老友记 第五季 04 The One Where Phoebe Hates PBS
时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:老友记(六人行)
The One Where Phoebe Hates PBS本集简介:
Rachel catches Monica waiting seductively in her bedroom for Chandler; to cover, Monica tells Rachel she's seeing a guy from work. Monica tells Rachel that her new boyfriend is the best sex she's ever had, and when Chandler hears this he gets a little too proud of himself. Ross finally gets Emily on the phone and they begin planning to work things out; Emily agrees to come to New York but only if Ross doesn't see Rachel anymore. After much agonizing 1, Ross agrees. Joey gets involved with a PBS pledge drive, believing he's the host; but he's only a phone jockey and not even on camera. Phoebe reveals her hatred 2 for PBS, which started because she never got an answer to a letter she wrote to Sesame Street after her mom died. Joey and Phoebe argue about whether any truly selfless good deeds exist, so Phoebe tries repeatedly to find one.
莫妮卡风情万种在睡房等钱德,被瑞秋撞见; 莫妮卡骗人说,我在和一个同事约会。还幸福不已对瑞秋说,现在的男友床上功夫前所未有的棒,钱德闻听,颇感自豪。罗斯终于和艾米丽通上电话,两人打算言归于好;艾米丽答应,以罗斯和瑞秋一刀两断为前提飞来纽约。罗斯迫于无奈同意了。乔伊为PBS工作,他以为自己能当主持人,但是只是接接电话,没有上镜机会。菲比说她对PBS没有好感,因为母亲死后她给芝麻街写的信都石沉大海。乔伊和菲比为世上有没有无私助人的行为而争论,菲比努力想找出事例证明自己的理论。
经典对白:
5-04 Monica撒谎故事梗概Monica和Chandler从Gondon回来后,一直伪装得很好.一天, Monica在卧窒摆好了Pose等着Chandler,碰巧有Monica的邮件,所以.RacheL想给她送过去,只听Monica隔着门发出一种很sexy的声音说:“Come in. I’ve been waiting tor you!” Rachel看到她的姿势后,万分惊讶,连忙从从Monica的房问中跑了出来;Moneca则慌忙披上睡衣(robe) 跟着跑出来给Rachel解释,她谎称自己是在等一个waiten guy tnom the work,这一招果然很灵Rachel居然轻信了她.Monica: (pulling on a robe) Okay, I'm sorry! I'm sorry! I-I-I was um, I was taking a nap.
Rachel: Since when do take naps in that position. Oh God Monica, tell me you were waiting for a guy! Please tell me you were waiting for a guy!
Monica: Yes. Yes, I was. A guy. From work. (Thinks) I'm seeing a guy from work! Ha!
Rachel: (Gasps) That cute waiter guy from your restaurant, the one that looks like a non-threatening Ray Liotta?
Monica: Uh-huh, that one!
Rachel: Y'know what, just give me a second and I'll be out of your hair. I'm just gonna grab a jacket. When I get back, I want every little detail. (There's a knock on the door.) Maybe that's him. (Goes to answer the door.)讲解nap是指“a short period of sleep,especially one during the time”,也就是“睡一会儿”(short sleep),尤其是指“午睡”。take a nap或have a nap表示“小睡片刻、打盹”。例如:
I’d like to take a nap.(我想小睡一会儿。)nap(小睡或打盹儿)这个词在《圣经》(Bible)中就有,“Behold,he hat keepeth Israel shall neither slumber 3 NOr sleep”意思是“看吧,守卫以色列的人既不能熟睡也不能打盹”。
表示“小睡”的词还有forty winks 4,它的意思是“a brief nap"。例如:
There’s just time for forty winks before we have to leave.(还有一点时间,我们出发前还可以打个盹儿。)wink这里的意思是sleep,并不是眨眼。
再如:I’m getting my forty winks.(我想打个盹儿。)英文snooze可以用作名词,表示“a brief light sleep”,也可以当作动词,表示to take a light nap;doze。也是“小睡、打盹儿”的意思。
点击收听单词发音
1
agonizing
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式)
参考例句:
I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死
2
hatred
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
3
slumber
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
4
winks
v.使眼色( wink的第三人称单数 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
I'll feel much better when I've had forty winks. 我打个盹就会感到好得多。
The planes were little silver winks way out to the west. 飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点。 来自辞典例句
- I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
- his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死
- He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
- The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
- All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
- Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。