时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:老友记(六人行)


英语课


    本集简介:

    Ugly Naked Guy decorates his tree. Monica and Rachel, low on funds, make cookies to give instead of cash as holiday tips to the paperboy, the mailman, the superintendent 1, etc.

    Then they receive mangled 2 papers and smashed packages; when their heater won't turn off and the super doesn't fix it, they fear he's also upset about not getting cash. Despite the heat, Rachel and Monica have a big Christmas party.

    Ross tries to make amends 3 with Rachel. He tells her to make a list about him, so she does; he obsesses 4 about her complaints. Phoebe discovers that everything she thought she knew about her biological father (including his picture) is a lie. Her grandmother knows where he lives, and it's not far.

    Phoebe (accompanied by Chandler and Joey) goes to visit him, but eventually decides she's not ready. Chandler and Joey have to do their Christmas shopping late on Christmas eve.

    丑陋裸男装点圣诞树。莫妮卡和瑞秋为了省钱,做了些饼干代替圣诞节小费,支付给报童、邮差和管理员等等。结果送来的报纸撕裂了,邮包也砸坏了。

    她们的暖气关不掉了,电工也不修理,她们疑心他也在为没收到钱而生气。虽然室内温度很高,瑞秋和莫妮卡照样举行了盛大的圣诞派对。罗斯想和瑞秋重修旧好。他建议她也列一张他的缺点表。

    当她真的开了单子,罗斯又对她的抱怨感到迷惑不解。菲比发现她对生父的了解(甚至连照片)都全是谎言。她祖母说其实她生父住得不远,于是菲比带上钱德和乔伊去探望父亲。

    到门口了她却说,我还没准备好!钱德和乔伊只得在圣诞前夜才忙着节日采购。

    经典对白:2-09 平安夜故事梗概马上要过圣诞节了,这可是一年一度最大的节日,跟我们国家的Spring Festival (春节)差不多,但是六人有些窘迫,Monica做了些cookie作为mailman的小费,但是显然邮递员并不高兴。而Phoebe则无意中发现了她亲生父亲的照片,Canndlen几个人还没有采购……PHOEBE: Happy Christmas Eve Eve. [sees Ross's picture frame] Oh my God, where did you get this?

    ROSS: Uh, Macy's, third floor, home furnishings.

    PHOEBE: This is my father, this is a picture of my dad.

    CHANDLER: Nah, Phoebs, that's the guy that comes in the frame.

    PHOEBE: No it isn't, this is my dad, alright, I'll show you.

    RACHEL: Phoebe, I thought your dad was in prison.

    PHOEBE: No, that's my stepdad. My real dad's the one that ran out on us before I was born.

    讲解Phoebe最有趣了,提前就和大家问好。人们一般说Merry Christmas,但她说Happy Christmas Eve Eve,意思就是“平安夜前夜好”!Christmas Eve是指圣诞节的前夜,即12月24日平安夜(Silent Nigat)。人们在12月25日庆祝耶稣的生日,Christmas有时又缩写为Xmas,这是因为X是the first letter of“Christ”in Greek。不过,人们对耶稣的生日说法并不一致。对于Catholic(天主教徒),Protestant(新教徒),以及大多数Orthodox churches(东正教教会)来说,12月25日是圣诞节;但在Jerusalem(耶路撒冷)等地区,人们在1月7日庆祝圣诞节。在欧洲许多国家以及英联邦国家(commonwealth countries),Christmas的后一天称为Boxing Day(节礼日)。在这一天,人们要拆礼物,所以将之译为了“节礼日”。爱尔兰和罗马尼亚称这一天为“St.Stephen's Day”(圣斯蒂芬节)。

    圣诞节现在既是一个sacred,同时也是一个secular的节日。说到圣诞节,人们马上可以联想到诸如Christmas tree(圣诞树),the Christmas ham(圣诞火腿).Santa Claus(圣诞老人),Jingle bells,Christmas cards(圣诞卡片),Chrstmas socks(圣诞袜),孩子们平安夜在壁炉上悬挂圣诞袜,因为圣诞老人说过要在圣诞前夜从烟囱下来把礼物放到袜子里。

    我们现在通常见到的Santa Claus是一个round and plump(胖乎乎)、jolly(笑客可掬)的old elf(老人),他长着一只红红的鼻子和厚厚的白胡子,身穿一付白毛领子的红衣服,腰扎黑带子。这个圣诞老人叫Saint Nicholas,是很早以前的一个罗马天主教的Bishop(主教)。He was known for his charity andwiscom.(他以慈善和智慧而闻名于世。)Legends tell of him coming from a wealthy family and giving all his money to the poor.(据说他来自于富足的家庭,把自己所有的钱都捐献给了穷人。)那么他是怎样变成神话人物的呢?

    Saint Nicholas生活于公元4世纪,生前写了许多宗教经典著作,举世闻名。他死后,便被推崇为圣人。每年12月6日,即他逝世的日子,北欧的一些国家都要举行纪念活动。不仅如此,民间流传许多有关圣尼古拉的故事。

    相传,每年圣诞节这天,圣尼古拉都要骑着一匹白马挨家挨户地拜访,看到哪家的小孩老实听话,就送给他几件新年礼物。这个故事被荷兰移民带到了美国,并广泛流传。从此,Saint Nicholas这一形象便出现在所有美国人的圣诞庆祝活动中。但是,荷兰人带来的圣诞老人看上去很威严,他既给人礼物,也给人惩罚。于是,1812年,一个叫Clcmcnt Moor的美国人对其加以修改,他在为自己孩子写的一首Christmas poem(圣诞诗)A Visit from St.Nicholas(《圣·尼古拉的来访》)中,把圣诞老人的形象焕然一新,成为一个在圣诞之夜,flies in a sleigh pulled by eight reindeers(驾着一架八匹白鹿拉的雪橇的)ioily old elf(快乐的小老头儿)。

    他一家一家地奔走,每路过一家,便停下来,顺着梯子爬上这家人的chimney(烟囱),然后把圣诞礼物由烟囱放进壁炉里后,就悄然离去。不久,这首诗被纽约一家报纸刊登,由于圣诞老人的形象变得活泼可爱,从而很快为所有美国人,尤其是儿童们所接受,孩子们至今对其还坚信不疑。又过了几十年,有一个叫Thomas Nast的cartoonist(漫画家)塑造了更为新颖的圣诞老人形象。他以童年时期在德国认识的一个慈祥的老人为模特,从1860年起,通过为一家叫Harper's Weekly的周刊不断地画圣诞老人像,最终创作出开头所描绘的那个圣诞老人。如今,Nast所塑造的圣诞老人形象has traveled across the globe(已风靡全世界),成为人们心目中真正的圣诞老人。






点击收听单词发音收听单词发音  






1
superintendent
vsTwV
  
 


n.监督人,主管,总监;(英国)警务长


参考例句:





He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。












2
mangled
c6ddad2d2b989a3ee0c19033d9ef021b
  
 


vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式)


参考例句:





His hand was mangled in the machine. 他的手卷到机器里轧烂了。
He was off work because he'd mangled his hand in a machine. 他没上班,因为他的手给机器严重压伤了。 来自《简明英汉词典》












3
amends
AzlzCR
  
 


n. 赔偿


参考例句:





He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。












4
obsesses
55aed064e433586b13cd2709d7f63cc9
  
 


v.时刻困扰( obsess的第三人称单数 );缠住;使痴迷;使迷恋


参考例句:





I suppose no artist achieves completely the realization of the dream that obsesses him. 我认为哪个艺术家也不可能把昼夜萦绕在他心头的梦境完全付诸实现。 来自辞典例句
As source and, nature obsesses us, as do childhood and spontaneity, via the filter of memory. 作为资源和来源,自然总是纠缠着我们,经由记忆的过滤,就像童年和自发性所做的。 来自互联网













n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式)
  • His hand was mangled in the machine. 他的手卷到机器里轧烂了。
  • He was off work because he'd mangled his hand in a machine. 他没上班,因为他的手给机器严重压伤了。 来自《简明英汉词典》
n. 赔偿
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
v.时刻困扰( obsess的第三人称单数 );缠住;使痴迷;使迷恋
  • I suppose no artist achieves completely the realization of the dream that obsesses him. 我认为哪个艺术家也不可能把昼夜萦绕在他心头的梦境完全付诸实现。 来自辞典例句
  • As source and, nature obsesses us, as do childhood and spontaneity, via the filter of memory. 作为资源和来源,自然总是纠缠着我们,经由记忆的过滤,就像童年和自发性所做的。 来自互联网
学英语单词
-melia
abulafias
activity network
age-barred
Aizawa Yasushi
alphacillina
Amygdalus davidiana
Anaphe
Andrade's indicator
aperitive
appeal from
beryllium dome tweeter
binary product generator
biostatisticians
blast-furnace treatment
bourgas
Brindley
call money
Callicebinae
Carex peiktusani
checkle
classification of tariff
common opal
Communications Center
crashed out
discharge header
ellagic acid
epidemiological research
exchange program with government
exchequer bond
fresh water makeup pump
gauss divergence theorem
general hard core module
geometry transformation
Gerdāb, Rūdkhāneh
glumitocin
gold -exchange standard
half-decked boat
halopemide
hexoxidase
historical resurrection model
horse gear
hypophyseal curet
i-scheawed
impact epoch
index of stabilization
inside distribution
intaglio
inter-company
Jaloallophane
Joep
lamina cribrosa of sclera
late night
ligyra formosana
long pepper
loosening and tightening of bolts
luanguinga (luanginga)
maximum climbing slope
miracidial
namangitis
nasolabial line
neyte
nieder?sterreich (lower austria)
nifurpipone
NSAWC
oldster
optic nerve hypoplasia
oscheoncus
ostrichism
oxfendazoles
page-one
parading
part-of-speech tagging
phisician
picture blockage
pizzamen
povertician
pure names
pyrus communiss
reverse transformation of martensite
revesing permanent mould
Rules Governing Organization of Train Operation
sat pretty
service model
shipboard automation system
site supervisor
situal
snap over mechanism
stable time
Staffy
strobilomyces seminudus
synthetic rubber washer
system of gravitational units
Thames, R.
theodicy
tumultuous disturbances
unentwined
uniformity coefficient
unilabiate
Urochloa reptans
water chrysolite
wornout