老友记 第一季 11 The One with Mrs Bing
时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:老友记(六人行)
本集简介:
莫妮卡和菲比对街上一名英俊男子一见钟情,莫妮卡的口哨声使该男子发生车祸并进入昏迷状态;
两人均到医院悉心照料他,但相互竞争,都想把他占为己有。
钱德的妈妈(著名情色作家。钱德每每因其前卫言行而难堪)要上杰·雷诺的脱口秀节目,顺道来看钱德。保路自罗马归。
宾太太带大伙出去吃饭……后来亲了罗斯。
宾太太还向瑞秋面授机宜,教她写言情小说。
罗斯跟钱德坦白,自己被钱德的妈妈亲了一口,并说服钱德对其母讲明心中感受。
经典对白之一:
1-11-1做了蠢事
故事梗概
Chandler的大作家母亲来纽约为她的新书做宣传,顺道来探望儿子。
Chandler一直对母亲心存不满,可大伙却对她十分崇拜。
一起吃饭时,Ross因看到Rachel和Paolo亲热,心情郁闷,多喝了几杯。
Chandler的母亲看出Ross的心思,便安慰了他几句。
没想到两人竟一时冲动相互亲吻起来。
Chandler得知此事后大为恼火……
Joey: In Bizarro World!! You broke the code 1!
Ross: What code?
Joey: You don't kiss your friend's mom! Sisters are okay, maybe a hot-lookin' aunt... but not a mom, never a mom!
讲解
Joey责备Ross broke the code(违反规则):You don't kiss your fricnd’s mom!Sisters are okay,maybe a hot-looking aunt...but not a mom,never amom!(不能和朋友的妈妈亲吻!姐妹可以,或许性感的阿姨也说得过去……但妈妈不行,绝对不行!)
这句话中的bizarro可以表示quite bizarre(十分奇异)的意思,这个词的用法并不很正式(non-formal),例如:Teenaged behavior can only be described as bizarro.(十几岁孩子的行为只能称其为奇异。)
而关于Bizarro World,则有一个典故。Bizarro则是美国著名连环画(卡’通画)Action Comics(《动作漫画》)中的一个超人(superman),该人物形象诞生于1938年,不过他是个极具超能力的坏人。In the Bizarro world,society is ruled bv the Bizarro Code,which states that it is a crime 2 to do anything well or to make anything perfect or beautiful.也就是说,根据这一漫画,Bizarro世界按照Bizarro法典运作,该法典认为“把事情做好、做完美、做漂亮是犯罪行为”。Joey这里跟Ross讲的意思是,你的这种行为也许很美好,但是在BizarroWorld则绝对行不通。
Joey在形容阿姨的形象时用了hot一词,在此相当于sexy。比如:Man,is that cnick hot!(老兄,那个小妞真性感!)
作为作家,Chandler的母亲名气非常大,所以我们可以说:She's hot as a writer。她写的书很畅销,竟然能卖出上亿册,那么我们可以这样形容:Her book is very hot,也可以说:Her book is selling like hot cakes.(她的书非常抢手。)
Chandler为Ross跟母亲亲吻一事火冒三丈,我们可以这样劝他:Don't get so hot.Chill,man.
(别那么怒气冲冲的。消消气,老兄。)同时还可以向Chandler替Ross辩解:He had too much tequila and was hot at that time.(他喝了那么多龙舌酒,当时有些醉了。)
吃牛肉面时,如果汤很辣,你很喜欢,你可以说:Oh,I love the beef noodles so much.It tastes so hot and spicy 3.
谈论天气是英语会话中的一个常见话题。如果天气太热你可以这样开始与对方的谈话:Wcll,hello,Sally.Hot enough for you?(喔,你好,萨莉。感到热得够呛吧?)
我们在高兴、赞赏、激动或惊喜的时候常常会喊:太棒了!如果让你用英语表达,你可能会说:Terrific 4!Great!Wonderful!It's amazing!等等,其实你也可以用Hot dog!
比如:Hot dog!Steak for supper!(太棒了!晚饭吃牛排!)有时也说Hot diggitv dog!,加个diggity是为了加强语气,因此译为“棒极了!”,如:Hot diggitv dog!Look at this.We'vc just won one thousand dollars in the lottery 5!(棒极了!你看看呀!我们中了彩票,一千美元!)
有关hot的表达法还有hot head(脾气暴躁的人)、hot check(无效支票)、hot shot(大人物,用于讽刺)、hot tip(可靠情报或消息)、be full of hot air(夸夸其谈)、be in hot water(陷入困境)等等。
由此可见,不难看出hot一词在口语中应用性极强,含义极广,Hot is really hot.(hot这个词确实不一般。)希望大家能Strike while the iron 6 is hot.(趁热打铁)。而要想彻底掌握,还得下一翻功夫,否则的话:You'll have to face a hot potato!(你就会碰到棘手的问题!)
点击收听单词发音
1
code
n.代码,代号,密码;法典,法规,规划
参考例句:
What's the code for Tianjin?天津的代号是多少?
Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
2
crime
n.犯罪,罪行,罪恶
参考例句:
You'll have to pay for your crime.你得为你的罪行付出代价。
Crime in our big cities is on the increase.在我们大城市里犯罪率正在增长。
3
spicy
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
4
terrific
adj.可怕的,极好的,非常的
参考例句:
The game was terrific.那场比赛棒极了。
Darren drove at a terrific speed.达伦以惊人的速度驾车。
5
lottery
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
6
iron
n.铁,熨斗,坚强,烙铁,镣铐;vt.烫平,熨,用铁包;vi. 烫衣服
参考例句:
The iron has lost its magnetic force.这块铁已失去了磁力。
We need an electrician to mend the iron.我们要请电工修理熨斗。
7
coma
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
- What's the code for Tianjin?天津的代号是多少?
- Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
- You'll have to pay for your crime.你得为你的罪行付出代价。
- Crime in our big cities is on the increase.在我们大城市里犯罪率正在增长。
- The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
- Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
- The game was terrific.那场比赛棒极了。
- Darren drove at a terrific speed.达伦以惊人的速度驾车。
- He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
- They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
- The iron has lost its magnetic force.这块铁已失去了磁力。
- We need an electrician to mend the iron.我们要请电工修理熨斗。