冰与火之歌系列之《权力的游戏》第140期:第十一章 丹妮莉丝(8)
时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》
英语课
I am the blood of the dragon, she told herself again. "我是真龙传人。"她再度对自己说。
When at last the sun was low in the sky, Khal Drogo clapped his hands together, and the drums and the shouting and feasting came to a sudden 1 halt 2.
Drogo stood and pulled Dany to her feet beside him. It was time for her bride gifts. 最后,夕阳渐渐西落,卓戈卡奥拍拍手,所有的鼓声、叫喊和饮宴欢闹顿时戛然而止。卓戈起身,然后扶丹妮起来。赠送新娘礼的仪式开始了。
And after the gifts, she knew, after the sun had gone down, it would be time for the first ride and the consummation of her marriage. Dany tried to put the thought aside, but it would not leave her. She hugged herself to try to keep from shaking. 可她很清楚,当赠礼仪式结束,太阳下山之后,她就算是真正结婚。丹妮试图抛开这个念头,却徒劳无功,只能绷紧身子,想尽办法不要颤抖。
Her brother Viserys gifted her with three handmaids. Dany knew they had cost him nothing; Illyrio no doubt had provided 3 the girls. 哥哥韦赛里斯送她三位女仆——丹妮知道他根本没花半文钱,必定是伊利里欧掏的腰包
Irri and Jhiqui were copper-skinned Dothraki with black hair and almond-shaped eyes, Doreah a fair-haired, blue-eyed Lysene girl. 其中伊丽和姬琪是生着杏眼,黑发褐肤的多斯拉克人,多莉亚则是金发蓝眼的里斯女孩。
“These are no common servants, sweet sister,” her brother told her as they were brought forward one by one. "好妹妹,这些可不是普通奴婢,"她们被依序带到她跟前时,哥哥告诉她,
“Illyrio and I selected them personally for you. Irri will teach you riding, "都是我和伊利里欧精心为你挑选的。伊丽会教你骑马,
Jhiqui the Dothraki tongue, and Doreah will instruct you in the womanly arts of love.” 姬琪会教你多斯拉克语,多莉亚则会教你床上功夫。"
He smiled thinly. “She’s very good, Illyrio and I can both swear to that.” 他浅浅一笑,"她可是这方面的专家,我和伊利里欧都可以保证。"
n.突然,忽然;adj.突然的,意外的,快速的
- All of a sudden he turned about and saw me.他突然转过身来看见了我。
- The horse was badly frightened by the sudden noise.那匹马被突然而来的嘈杂声吓坏了。
n.停住,停止,暂停;v.(使)停住,(使)停止
- When the children's play got too noisy, their mother called a halt.当孩子们的游戏过于吵闹时,他们的母亲叫他们停下来。
- No one can halt the advance of history.没人能阻挡历史的前进。
标签:
权力的游戏