时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

  Uncle Benjen is looking for you, he told Jon. He wanted to be gone an hour ago. "班扬叔叔在找你,"他对琼恩说,"他本来一小时前就打算动身了。"
  I know, Jon said. Soon. He looked around at all the noise and confusion 1. Leaving is harder than I thought. "我知道,"琼恩答道,"我马上就去。"他环顾身边周遭的人马杂沓,众声喧哗。"没想到离别这么难。"
  For me too, Robb said. He had snow in his hair, melting from the heat of his body. Did you see him? "可不是么。"罗柏说。沾落他发际的雪花,正因体温而逐渐融化。"见过他了吗?"
  Jon nodded, not trusting himself to speak. 琼恩点点头,不敢开口,不知道自己会说出什么话。
  He’s not going to die, Robb said. I know it. "他不会死。"罗柏道,"我知道他不会死。"
  You Starks are hard to kill, Jon agreed. His voice was flat and tired. The visit had taken all the strength from him. "你们史塔克的命的确很硬。"琼恩同意。他的声音有气无力,刚才的事情已经抽干了他每一分力气。
  Robb knew something was wrong. My mother? 罗柏立刻察觉事有蹊跷。"我母亲她……"
  She was very kind, Jon told him. "她……待我很亲切。"琼恩告诉他。
  Robb looked relieved. Good. He smiled. The next time I see you, you’ll be all in black. 罗柏松了一口气。"那就好,"他咧嘴笑道,"下次我们碰面,你就全身黑衣黑甲了。"
  Jon forced himself to smile back. It was always my color. How long do you think it will be? 琼恩挤出一丝笑容:"黑色本来就很配我。依你看,咱们要多久才能再见面呢?"
  Soon enough, Robb promised. He pulled Jon to him and embraced him fiercely. Farewell, Snow. "不会太久。"罗柏保证。他把琼恩拉过来,用力紧紧地抱住他。"雪诺,多保重。"
  Jon hugged him back. And you, Stark 2. Take care of Bran. 琼恩也激动地紧搂着对方:"史塔克,你也一样,好好照顾布兰。"
  I will. They broke apart and looked at each other awkwardly 3. Uncle Benjen said to send you to the stables if I saw you, Robb finally said. "我会的。"两人松开对方,有些尴尬地对看一眼。"班扬叔叔说若我看到你,叫你到马厩去找他。"最后罗柏开口道。
  I have one more farewell to make, Jon told him. "我还得跟一个人说再见。"琼恩告诉他。


n.困惑,迷乱,混淆,混乱,骚乱
  • His answers to my questions have only added to my confusion.他对我的问题的回答只是使我更加困惑不解。
  • His unexpected arrival threw us into total confusion.他的突然来访使我们完全不知所措。
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
adv.笨拙地;困难地;难看地;尴尬地
  • I had been lying awkwardly and my leg had gone numb. 我一直以一种不舒服的姿势躺着,腿已经麻木了。 来自《简明英汉词典》
  • He stood awkwardly in the doorway, not sure what to say. 他尴尬地站在门口,不知道该说什么。 来自《简明英汉词典》
标签: 权力的游戏
学英语单词
Aetolia
airtight work
Alta Loma
alternate long and short dash line
artherectomy
automatic fluid transmission
bacterinia
binary thermodiffusion factor
blekinge l?n
bow before the storm
brnovic
butter daisy
cardiorrhaphy
cilicious
costrip
Cotylenol
cross-head type engine
deficiences
deobligation
diffuse neonatal hemangiomatosis
dorsomedial
dotting punch
dra-gon
E &.ST
Elkins Park
fax units
fetomaternal
final landing
for-part
free pod
gas bending stress
germed barley
gesture-based
have a delight in
head top
Huejutla
humbleth
hydroperoxys
hypothalamic-pituitary-adrenocortical
infocus
kaganate
knock it over
Kutenholz
leftcomponent
liver filtrate fsctors
lunia
main steam lead
mawle
measure rate
medium-energy cyclotron
mettled
Moose Factory
mouldability
Mäntsälä
N.E.P.
Naha City
nbc (national broadcasting commpany)
nephros
nominalizers
nonzero dispersion-shifted fiber
off against
overule
pensitate
per unit area
personal probability
powersleeve
pre-anthropic
primogonyl
promoval
prompt critical transient
pronounceable
puy-
red brick university
relief carving
retail terminal
rolled-tops
rules of expedited arbitration
sauterness
scillipicrin
ship repair facility
siliceous calamine
spincop
stationarities
stereometamaterials
stovehouse
succi
Sureyya
synchronizing lamp
take leave to do something
thp
throwing at
time rock correlation
treatment by injection
trivious
turn to starboard
ulmus laeviss
ultra-alkaline rock
unidirectional ring laser
virtual carrier frequency
wany log
warble
what if?