时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   Arya ran to him for a last hug. “Put down the sword first,” Jon warned her, laughing. She set it aside almost shyly and showered him with kisses. 艾莉亚奔向他,做最后一次拥抱。"先把剑放下。"他笑着警告她。她红着脸把剑丢在一旁,然后拼命吻他。


  When he turned back at the door, she was holding it again, trying it for balance. “I almost forgot,” he told her. “All the best swords have names.” 他转身朝门口走去时,她已经又拾起剑,试探着挥舞。"我差点忘了,"他对她说,"大凡好剑都有自己的名讳。"
  “Like Ice,” she said. She looked at the blade 1 in her hand. “Does this have a name? Oh, tell me.” "像是'寒冰'?"她看着手中剑,"这把剑也有名字吗?哇,快告诉我嘛。"
  “Can’t you guess?” Jon teased 2. “Your very favorite thing.” "你难道猜不出来?"琼恩揶揄,"就是你最心爱的东西呀。"
  Arya seemed puzzled at first. Then it came to her. She was that quick. They said it together: 艾莉亚乍听之下满头雾水,但随即恍然大悟,她的反应就是这么迅捷。于是两人再度异口同声道:
  “Needle!” "缝衣针!"
  The memory of her laughter warmed him on the long ride north. 记忆中她的笑声,在后来北行的漫长路上,始终温暖着他的心房。

n.刀刃,刀片;叶片
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
  • He is a good blade.他剑术高明。
v.取笑,戏弄( tease的过去式和过去分词 );梳理(羊毛等)
  • He took a screwdriver and teased out the remaining screws. 他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来。 来自《简明英汉词典》
  • I felt annoyance at being teased. 我恼恨别人取笑我。 来自《简明英汉词典》
标签: 权力的游戏
学英语单词
advance received on contract
Afiume
air conditioning appliance
antiprotozoal drug
antisymmetric wave function
Baligrod
ballast resistance
Barnim
barrier platform
be not a little bewildered
broad jumper
Buerger's precession camera
caestuses
Chernobyl sarcophagus
clot-tracer
cocultured
compiler data flow
crab cocktail
crudely
cycling holiday
dew season
discolourer
door lock indicator
fiber reinforced metal (frm)
florencio
fly ... kite
freedom of action
future generations
gilkinson
head-counts
heel strap
histological chemistry of tumor
homogenizes
igor stravinskies
incomplete regeneration
indigestion
inhesive
iodochlorohydroxyquinoline
john le carres
key-fob
korean lawn grasses
kyriakos
latch decoder
loehr
low pour point oil
macrourus carinatus
marattias
molecular replacement
movable pin shaft sleeve
multiple line statement
muzenda
myelin sheath
neffe
Nimba, Mt.
non contact thickness gage
nonperforming-loan
nooky
notch sensitivity ratio
otrsion pendulum
overtalkative
Panicum maximum
periodoscope
photomaps
pipe flange welding device
pittodrie
pole nucleus
Potentilla gombalana
power mike
power station internal consumption
practises on
purtenances
Qualification of Arbitrator
quasi-hydrostatic system
radio-echo detector
rainfall erosion
rattles off
regular p-chain
reinduce
reverse flushing
Ruairi
Salsola praecox
showrooming
sleep with one's fathers
sliding nut
soft tank
soiler
structured clinical interview (scid)
Tarrant County
Taseko R.
tidal-bar trap
tramp data
tube cavitation
upsloping
USDR
valve lift area
vena superficialis femoris lateralis
vendemmia
wandering tattler
whirling disease
wintersweet
work-horse