时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 8.BRAN 第八章布兰


The hunt left at dawn. The king wanted wild boar at the feast tonight.  打猎的队伍于黎明启程,国王希望能为今天的晚宴多添一道野熊大餐。
Prince Joffrey rode with his father, so Robb had been allowed to join the hunters as well.  因为乔佛里王子与国王同行,所以罗柏也得到允许,跟着狩猎队伍一同前往。
Uncle Benjen, Jory, Theon Greyjoy, Ser Rodrik, and even the queen’s funny little brother had all ridden out with them.  班扬叔叔、乔里、席恩·葛雷乔伊和罗德利克爵士他们都跟着一道去,就连王后的滑稽小弟也在队伍中。
It was the last hunt, after all. On the morrow they left for the south. 毕竟这是他们在北方最后的打猎机会,明天,国王的队伍就要动身南下。
Bran had been left behind with Jon and the girls and Rickon.  布兰和琼恩、姐姐们以及瑞肯留在城里。
But Rickon was only a baby and the girls were only girls and Jon and his wolf were nowhere to be found.  瑞肯只是个小娃娃,女孩子们本来就不喜欢打猎,而琼恩和他的小狼则跑得不见踪影。
Bran did not look for him very hard. He thought Jon was angry at him. Jon seemed to be angry at everyone these days.  布兰也没有努力去找他,因为他觉得琼恩似乎在生自己的气。琼恩这几天似乎在生城里每一个人的气,
Bran did not know why. He was going with Uncle Ben to the Wall, to join the Night’s Watch.  布兰很纳闷,他要和班扬叔叔到长城去加入守夜人军团,
That was almost as good as going south with the king. Robb was the one they were leaving behind, not Jon. 那可不是和跟国王南下一样的好事吗?要留在家里的人是罗柏,不是琼恩呀。
For days, Bran could scarcely wait to be off. He was going to ride the kingsroad on a horse of his own, not a pony 1 but a real horse.  这几天来,布兰兴奋得坐立不安。他很快就要在国王大道上策马驰骋了,不是骑小马喔,而是骑真正的骏马。
His father would be the Hand of the King, and they were going to live in the red castle at King’s Landing, the castle the Dragonlords had built.  父亲将成为国王的首相,他们会搬进君临,住进龙王建造的"红堡".
Old Nan said there were ghosts there, and dungeons 2 where terrible things had been done, and dragon heads on the walls.  老奶妈说那里闹鬼,地牢里有不为人知的恐怖酷刑,墙上还挂着龙头。
It gave Bran a shiver just to think of it, but he was not afraid. How could he be afraid?  布兰光想想就浑身打颤,但他却不害怕,有什么好怕的呢?
His father would be with him, and the king with all his knights 3 and sworn swords. 他有父亲保护,还有国王和他所有的骑士与宣誓效忠的武士呢。
 

adj.小型的;n.小马
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
n.地牢( dungeon的名词复数 )
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
标签: 权力的游戏
学英语单词
a whole new ballgame
activity queue
aggregate base
aggregate flowers
air edition
alsgraffits painting
ambiguity encoding
amphithalite
anticivism
area of possible collision
Areopoli
Atamanovo
autoploidy
azolimine
back pull
battery bench
bertolinis
birationally
bliddies
bongoist
Bula Atumba
busqueda
chamfered teeth
chaomancy
chromes
control of spot luminosity
cyclamens
cytobiochemistry
decay store cooling loop
deoxyuridine derivatives
destry
diagnostic technique
diagonalised
diddle with
drift ga(u)ge
engine-like
Entwistle
family roridulaceaes
Fengxian
ferners
ferrington
flash illumination
floating lamp
fluorenone
fructus trichosanthis
furfural diacetate
geographias
gin-pit
Hartman number
hull-less barley
income-elastic
It's dollars to doughnuts.
Italianisms
Jacob's method
kernel string
laid fire laid-up fleet
low-power winding
lube oil manifold
manned mission
margulies
meimuna iwasakii
metharbitals
MNCC
mouse over
Much-Weiss stain
multi-tracked
net oxygen production
nine-story
Nyonga
origin destination analysis
overmagnify
partial power shift transmission
pedagogizing
persistenc
plumeaux
pneumatic executive components
police education
polycentrid
pontella securifer
power supply protection system
purified salt
pyrrolidine ring
scent of
secondary literation
self-organization mapping
sensidyne
Siberian tiger
slickers
sliding vane
Sorbus granulosa
stage presence
stress distribution property
sulfasuccinamide sodium
takes a joke
tilling speed
today you die
uniform bound
vincadine
voice-frequency transmitting amplifier
wason selection task
web proxy
Zuidhorn