时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 The roaring filled the world, yet dimly through the firefall Dany heard women shriek 1 and children cry out in wonder. 火势轰隆震天,隔着崩塌的烈焰,丹妮隐约听见妇女的尖叫和孩童惊奇的呼喊。


Only death can pay for life. 惟有死亡方能换取生命。
And there came a second crack, loud and sharp as thunder, 喀啦,尖声轰隆有如雷霆。
and the smoke stirred and whirled around her and the pyre shifted, the logs exploding as the fire touched their secret hearts. 火葬台再度摇晃,浓烟卷起,在她周围旋绕,烈焰烧至中心,干柴纷纷爆裂。
She heard the screams of frightened horses, and the voices of the Dothraki raised in shouts of fear and terror, and Sir Jorah calling her name and cursing. 她听见马儿的惊叫,听见多斯拉克人惊恐的叫喊,听见乔拉爵士唤着她的名字,不停咒骂。
No, she wanted to shout to him, no, my good knight 2, do not fear for me. 不,她想吼回去,不,我亲爱的好骑士,毋需为我担心。
The fire is mine. I am Daenerys Stormborn, daughter of dragons, bride of dragons, mother of dragons, don't you see? Don't you SEE? 你可知道?火焰本属于我,我是风暴降生丹妮莉丝,龙的女儿,龙的新娘,龙的母亲,你难道看不到吗?你难道听不见吗?
With a belch 3 of flame and smoke that reached thirty feet into the sky, the pyre collapsed 4 and came down around her. 随着一柱高达三十尺的擎天烈焰和浓烟,火葬台终于彻底崩塌,朝她四周坍倒下来。
Unafraid, Dany stepped forward into the firestorm, calling to her children. 丹妮毫不畏惧地向前走去,走进火焰风暴,呼唤她的孩子。
The third crack was as loud and sharp as the breaking of the world. 喀啦,震耳欲聋,仿佛天崩地裂。
When the fire died at last and the ground became cool enough to walk upon, Sir Jorah Mormont found her amidst the ashes, 当火焰终于熄灭,地面稍稍冷却之后,乔拉·莫尔蒙爵士在一片灰烬之中找到了她。
surrounded by blackened logs and bits of glowing ember and the burnt bones of man and woman and stallion. 在她身旁,尽是焦黑的木炭和发光的火烬,以及男人、女人和骏马烧焦的骨头。

v./n.尖叫,叫喊
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
n.骑士,武士;爵士
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
v.打嗝,喷出
  • Cucumber makes me belch.黃瓜吃得我打嗝。
  • Plant chimneys belch out dense smoke.工厂的烟囱冒出滚滚浓烟。
adj.倒塌的
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
标签: 权力的游戏
学英语单词
a piece of junk
action of arrest
aiguille
annual general meetings
Apscaviroid
babee
Bacillus abortus bovis
banker's lamp
bell rod
Bodoukpa
brisket
buffalo jumps
Carex huashanica
cities of bridges
civitates
Cladothrix natans
companionless
core analysis
coriaria sinica maxim
curson
cut off interval
cyclical voting
Danubians
Datura ferox
demand saturation
demibrigade
desson
destannification
disadvantaged people
Discophyllites
doggy bags
dont
dumais
Ethylsalicylamide
excavates
fashionest
functional software test
fusiony
gas resorbing tissue
grey lime roof deck
gun rooms
health-conscious
Heegaard
hinged cantilever girder
historiosophy
history-writing
holly blue
hotman
immunohistochemical
insee
isopropamide iodide
jean-claude duvaliers
joint and several liabilities
king george vi fall (great fall)
kontula
L. S. A.
length of column
maximal flow problem
method of aging
mexican-style
miller-tyding resale price maintenance act
minimum cut length
mixed synapse
nonclaims
nonprinting
notch lapel
only yesterday
P. & C. R.
paralytic equine myoglobinuria
paratunic
pinealectomizing
portrait painting
production tests
pyridine dye
rags collector
re-articulate
recombineered
reentry point
rhandirs
rice growing
Schmorl's alizarin SX method staining
schoenflies' symbol
scolopsis cancellatus
shovelboard
sotto in su
steadiness apparatus
stub-survivor curve
suborder alcyonaceas
Sylvius' ventricle
test for ballistic properties
test result processor
travelling wheelhead roll grinder
Trung Lon, Hon
tuggings
universality class
untrig
voltage-divider transducer
whaleling
wjhu
yarn dyeing machine
zoanthropic
zonites