时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:生活大爆炸第四季


英语课

   生活大爆炸第四季第四集_1


  剧情简介:
  The Big Bang Theory是一部以"科学天才"为背景的情景喜剧.四位科学天才分别是:可爱善解人意的Leonard,高智商零情商的Sheldon,会六国语言的 Howard Wolowitz,以及患有严重的"与异性交往障碍症"的Rajesh Koothrappali.有一天,美貌性感的女孩Penny成为了Leonard与Sheldon的邻居,因此 ,一个美女和四个科学阿宅屌丝的故事就这样在笑声中开始上演.
  台词:
  -Raj: I'm telling you, if xenon emits ultraviolet light, then those dark matter discoveries must be wrong.
  xenon: (惰性气体元素)氙 emit: 发出,放出(热,光,蒸汽等) ultraviolet: 紫外线 light: 可见光,亮光 dark: 黑暗的,暗色的 matter: 物质,物体 discover: 发现,发觉
  我跟你说,如果氙气也能放射出紫外线,那些暗物质的发现就是错的。
  -Sheldon: Yes, well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct.
  world: 世界,宇宙 slow: 慢的,缓慢的 move: 移动,走动 produce: 使…产生,生产 correct: 真确的,对的
  是的,如果我们生活在一个依靠缓慢移动的氙气发光的世界,那样的话,你就是对的。
  Also, pigs would fly, my derriere would produce cotton candy, and The Phantom 1 Menace would be a timeless classic.
  pig: 猪 fly: 飞,飞行 derriere: 臀部,屁股 cotton: 棉,棉花 candy: 糖果,果脯 Phantom Menace: (电影星球大战前传1:魅影危机) phantom: 魅影,幽灵,幻影 menace: 恐吓,威胁 timeless: 永恒的,不受时间限制的 classic: 经典之作,经典事例
  而到那个时候,猪都会飞了,我的pp也能拉出棉花糖了,《星球大战前传1:魅影危机》也会成为永恒经典了。
  -Raj: Oh, you're so arrogant 2.
  arrogant: 骄傲自大的,自满的
  哦,你简直不可理喻。
  If you were a superhero, your name would be Captain Arrogant.
  superhero: 超级英雄 captain: 船长,舰长
  如果你是超级英雄的话,那你的名字一定是傲慢舰长。
  And you know what your superpower would be? Arrogance 3.
  superpower: 超能力 arrogance: 傲慢,自大,自负
  你知道你的超能力是什么吗? 傲慢。
  -Sheldon: You're wrong again.
  again: 又一,再一
  你怎么又错了。
  If my superpower were arrogance, my name would be Dr. Arroganto.
  如果我的超能力是傲慢,那我就是Arroganto博士。
  -Howard: I love watching Raj and Sheldon try to work together.
  watch: 观看,注视 together: 一起,一齐
  我太喜欢看Raj和Sheldon一起办公了。
  -Leonard: Yeah, it's like if Alien and Predator 4 decided 5 to go partners in a Jamba Juice.
  alien: 异种,异形,外星人 predator: 捕食其他动物为生的动物 partner: 搭档,对家
  是啊,就像是异形和铁血战士(电影《异形大战铁血战士》结伴去Jamba果汁店一样(美国连锁饮品店)。
  -Raj: Has it occurred to you you're missing the big picture?
  occur to: 出现,发生 miss: 错过,漏掉
  你有没有想过,你漏了至关重要的一点?
  If you look at neutron 6 scattering 7 data...
  look at: 看一看,看着 neutron: 中子 scattering: 分散的,零散的 data: 数据
  如果你看了中子散射的数据...
  -Sheldon: Oh, Penny?
  哦 Penny?
  Penny?
  Penny?
  -Penny: What's up?
  怎么了?
  -Sheldon: Nothing. I just wanted to make Raj stop talking.
  nothing: 没有,无
  没事,我只是想让Raj闭嘴。
  -Howard: No, no, no.
  不,不,不行。
  He won. Suck it up.
  win: 赢得,获得 suck up: 接受,接纳,吸取
  他赢了,你就认了吧。
  -Penny: Well, I'd ask you guys if you want dessert,
  guy: 伙伴,朋友 dessert: 点心,甜点
  呃,我想问问你们要不要甜点。
  but I know Sheldon doesn't eat dessert on Tuesdays.
  Tuesday: 星期二
  但我知道Sheldon周二不吃甜点。
  And even if Raj wanted something, he couldn't tell me.
  even if: 即使,尽管
  而Raj即便想吃他也没法告诉我
  Howard won't order anything,
  order: 点菜,订单 anything: 任何事,任意东西
  Howard什么也不点。
  but he will come up with some sort of skeevy comment involving the words pie or cheesecake.
  come up with: 想出,提出(观点,答案) sort of: 近似于某物,有点像某物 skeevy: 猥琐的,恶心的 comment: 观点,意见,评论 involve: 涉及到…涵盖… pie: 馅饼(也有甜心之意) cheesecake: 奶酪蛋糕,奶酪饼(也有半裸体的女人照片之意)
  但他还是会说些很猥琐的话,比如馅饼或者奶酪蛋糕什么的。
  And Leonard's lactose intolerant,
  lactose: 【化学】乳糖 intolerant: 不能容忍的,无法忍耐的
  Leonard有乳糖不耐症,
  so he can't eat anything here without his intestines 8 blowing up like a balloon animal.
  anything: 任何东西,任意物 without: 无,没有 intestines: 肠,消化道 blow up: 使充气,使胀气 balloon: 气球,气球形圆圈 animal: 动物,禽兽,畜生
  因此要是他不想让肠子涨得像充气动物,就最好什么都别吃。.
  -Leonard: Hang on a second. I could have the fruit platter.
  hang on: 等一等,稍等 second: 片刻,一会儿 fruit: 水果,果实 platter: 大浅盘,底盘子
  等等,我可以要一份水果拼盘啊。
  -Penny: You want the fruit platter?
  你要吃水果拼盘?
  -Leonard: does It have melon on it?
  melon: 瓜,甜瓜
  里面有甜瓜吗?
  -Penny: yeah.
  是的。
  -Leonard: No, I can't eat melon.
  那不行,我不能吃甜瓜。
  -Penny: Oh, Howard, heads up. Your ex-girlfriend just came in for her shift.
  head up: 抬头,仰头 ex-: [前缀词]前任,先前 ex-girlfriend: 前任女友 shift: 轮班,换班,轮换
  哦,Howard 快看,该你前女友轮班了。
  -Leonard: When was the last time you saw her?
  你上次见她是什么时候?
  -Howard: Wow. How am I going to play this?
  play: 做出(某动作),假装,扮演
  哇哦,我该装成什么样子呢?
  Sophisticated and relaxed? Friendly, noncommittal? Cold and distant?
  sophisticated: 老练的,富有经验的 relaxed: 轻松的,放松的,自如的 friendly: 友好的,和睦的,融洽的 noncommittal: (对观点,意见)不表态的,不发表言论的 cold: 冷酷的,无情的,冷漠的 distant: 疏远的,冷淡的
  老练轻松呢? 还是暧昧友好呢? 亦或是冷漠疏远呢?
  -Bernadette: Hi, guys.
  嗨,你们好。
  -All: Hey. Hello.
  嘿,你好。
  -Sheldon: I see you decided to go with pathetic and frightened.
  decide: 决定,下决心… go with: 以...方式(行动,展现,显现) pathetic: 可悲的,可怜的 frightened: 恐惧的,害怕的,受惊吓的
  我看你装成了可悲恐惧。
  -Raj: It's one of his best moves.
  move: 行动,举动
  他最擅长这样。
  [singing]
  * Our whole universe was in a hot, dense 9 state *
  whole: 整个的,全部的 universe: 宇宙,万象 hot: 热的,火热的 dense: 稠密的,密集的 state: 状况,情况
  * 宇宙一度又烫又稠密 *
  * Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! *
  nearly: 几乎,差不多 billion: 十亿 year: 年 expansion: 扩大,延伸 start: 开始,着手
  * 140亿年前终于爆了炸... 等着瞧! *
  * The Earth began to cool *
  earth: 地球 cool: 降温,使冷却,使变凉
  * 地球开始降温 *
  * The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools *
  Autotrophic: 生存的,自营养的 drool: 垂涎,刘延 Neanderthal: 穴居人 develop: 发展,发明 tool: 工具,器具
  * 自养生物来起哄,穴居人发明工具 *
  * We built the Wall   We built the pyramids *
  build: 建筑,建造 pyramid: (古埃及)金字塔
  * 我们建长城,我们建金字塔 *
  * Math, Science, History, unraveling the mystery *
  math: 数学 science: 科学,自然科学 history: 历史 unravel 10: 解开,弄清  mystery: 神秘,神奇的事物。
  * 数学,自然科学,历史,揭开神秘 *
  * That all started with a big bang *
  start: 开始 big bang: 大爆炸 bang: 巨响,爆炸声
  * 一切由大爆炸开始 *
  * Bang! *
  * 砰! *
  -Howard: So, my dear, we meet again.
  dear: 亲爱的(亲密称呼)
  亲爱的,我们又见面了。
  -Katee: Hello, Howard. I've missed you.
  你好啊 Howard. 我想死你了。
  -Howard: I've missed you, Katee Sackhoff.
  我也快想死你了 Katee Sackhoff.
  -Katee: One question.
  question: 疑问,问题
  问你个问题。
  -Howard: Anything.
  随便问。
  -Katee: Why am I wearing my Battlestar Galactica flight suit in bed?
  battlestar: 太空堡垒 flight suit: 飞行服,战斗服 flight: 飞行,空中航行 suit: 套装,套服
  为什么我在床上会穿着太空堡垒卡拉狄加的飞行服呢?
  -Howard: Why are you in bed with me?
  为什么你会和我一起在床上呢?
  If we start to question this, it all falls apart.
  start: 开始,着手 fall apart: 破裂,破碎,破灭
  要是我们先问这个问题,幻想就破灭了。
  -Katee: Sorry.
  抱歉。
  Oh, ravish me, Howard. My loins ache for you.
  ravish: 强奸,强暴 loin: 狮子[这里引申为勇猛,强壮的人] ache for: 渴望,盼望
  哦快强暴我 Howard, 我好想要你啊。
  -Howard: Okay, if you insist.
  insist: 坚持主张,坚决要求
  好吧,如果坚持要这样。
  -Howard’s Mum: Howard, have you seen my girdle?
  girdle: 腰带,女用束腹紧身带
  Howard 看见我的腰带没?
  -Howard: No, Ma!
  没有,老妈!
  -Howard’s Mum: I can't find it, and I'm late for my Weight Watchers meeting!
  be late for: 来不及,赶不上 weight watcher: 减肥,保持身材【通俗用语中一般用watch这个词来形容维持或保持体重】 meeting: 会议,聚会
  我找不到了,而且我的减肥交流会要迟到了!
  -Howard: Maybe it committed suicide!
  maybe: 也许,可能 committed suicide: 自杀 committed: 坚信的,坚定的 suicide: 自杀
  说不定是它自杀了!
  Leave me alone!
  leave alone: 不打扰,不干预
  别烦我!
  Now, where were we?
  好了,我们刚到哪儿了?
  -Bernadette: I believe you were about to rip off my uniform with your teeth.
  believe: 相信,信任 be about to: 正准备做…正打算做… rip off: 撕开,扯去,撕破 uniform: 制服,特种衣服 teeth: 牙,牙齿
  我想你正准备用牙齿撕开我的制服。
  -Howard: Bernadette? What are you doing here
  Bernadette啊? 你在这儿干什么?
  -Bernadette: Well, if I had to guess, I'd say I'm here because you saw me earlier this evening, and you're still hung up on me.
  guess: 猜测,估计 because: 因为,由于 evening: 晚上,夜间 still: 仍然,还是 hang up on: 依恋,留恋
  如果非要我说的话,我想是因为晚上你看见我了,而且你还对我恋恋不忘。
  -Howard: No, I'm not.
  不,我没有。
  -Katee: Clearly you are.
  clearly: 清楚地,明白地,显然地
  你当然有。
  Otherwise, based on past experience, we'd be done by now.
  otherwise: 否则,在其他情况下 base on: 根据,依据,以…做为基础 past: 过去的,以前的 experience: 经验,经历 be done: 完结,了结,结束
  否则根据以往的经验,我们这会儿已经做完了。
  -Howard: Okay, I'm a little confused here.
  confused: 困惑的,模糊的,混乱的
  好吧,我有点困惑。
  -George: Oh, my. Can I help?
  噢,我能帮上忙吗?
  -Howard: Not that kind of confused.
  不是那种困惑。
  -Bernadette: What's George Takei doing here?
  George Takei(<i>星际迷航<i>的电视剧演员同性恋)在这干吗?
  -Katee: Howard, do you have latent homosexual tendencies?
  latent: 隐蔽的,潜伏的 homosexual: 同性恋的,对同性有吸引力的 tendency: 趋势,倾向
  Howard 你有潜在的同性恋倾向吗?
  -Howard: No, of course not.
  of course: 当然,肯定
  当然没有。
  -George: So you say. Yet, here I am.
  你嘴上是这么说的,可是我在这儿哦。
  -Katee: George, let me ask you something.
  George 我想问你个问题。
  How did you deal with being typecast as a science fiction icon 11?
  deal with: 处理,应付,对付 typecast: 分配角色,担任角色  science: 科幻小说,科学幻想小说 science: 科学 fiction: 小说,故事 icon: 角色,偶像,形象
  你是如何做到这么多年一直在科幻电影里扮演同一个角色的?
  -George: It's difficult.
  difficult: 困难的,棘手的,复杂的
  确实很难。
  You try and stretch as an actor... do Strindberg, O'Neill,
  stretch: 使竭力所能,使全力以赴,使发挥全部本领 actor: 演员,扮演者
  你得装得像个专业演员... 像Strindberg和O'Neill(星际迷航:新的一代无台词跑龙套演员),
  but all they want is, "Course laid in, captain."
  course: 道路,路线 lay in: 筹划,设置,周密准备
  虽然他们想要的台词不过是句"航线已设定,舰长" (星际迷航经典台词)。
  -Katee: Tell me about it. It's frackin' frustrating 12.
  frackin: =fracking极其,非常 frustrating: 令人失望的,令人沮丧的
  给我讲讲,真令人沮丧。
  -Howard: Wait. Katee, why are you leaving?
  leave: 离开,走开
  等等 Katee 你为什么要离开?
  -Bernadette: She's leaving because you really want to be with me.
  really: 确实,真的,的确
  那是因为你想跟我独处。
  -Howard’s Mum: Howard, I found my girdle! It was in the dryer 13!
  girdle: 腰带,女用束腹腰带 dryer: 干衣机,烘干机
  Howard 我找到腰带了! 在烘干机里!
  -Howard: Great, Ma!
  great: 非常好,不错
  很好,老妈!
  -Howard’s Mum: I think it shrunk!
  shrunk: [shrink的过去式]收缩,萎缩,皱缩
  腰带皱巴巴的!
  I'm spilling out like the Pillsbury Doughboy here! And with that mental picture,
  spill out: 溢出,溅出,流出 doughboy: 汤团,面团 dough 14: 生面团(用于制作面包,点心) mental: 精神上的,思想上的 picture: 画面,景象,印象
  我戴着就像面团宝宝!(美国贝氏堡食品公司的经典广告形象),想着那画面。
  -Howard: I think we're done for the evening.
  我今晚都没兴趣再继续YY了。
  -Leonard: You know, you never told me what happened between you and Bernadette.
  never: 从不,不,没有 happen: 发生,偶然发生 between: 处在…之间,位于…之间
  你从没跟我说过你和Bernadette之间发生了什么。
  -Howard: I did a stupid thing.
  stupid: 傻的,蠢人做出的
  我做了一件傻事。
  -Leonard: Yeah, I guessed that.
  guess: 猜测,估计,推测
  这我早猜到了。
  -Howard: It was the kind of thing that makes it kind of hard to face her now.
  kind of: 有些儿,些许   hard: 艰难的,困难的 face: 面对,面临
  那是一件让你现在难以面对她的事。
  -Leonard: That covers anything from farting in bed to killing 15 a homeless guy.
  cover: 覆盖,包含 fart: 做蠢事,浪费时间 kill: 杀,谋杀 homeless: 无家可归的,流浪的 guy: 家伙,男孩
  这也包含太多了,像在被子里放屁或是杀了个流浪汉。
  Oh, my God. You ran over a hobo.
  run over: 驶过,压过 hobo: 流浪汉,流动工人
  噢,天呐,你碾死了一个流浪汉。
  -Howard: No. Stop asking.
  别再问了。
  -Leonard: All right, fine. So you want to get back together with her, but you're too ashamed to face her because of whatever it is you did.
  get back: 再联系,返回 ashamed: 羞愧的,惭愧的 because of: 由于,因为 whatever: 任何事,无论何事
  好吧,那么说,你想跟她复合,却因为你曾做过的一件傻事觉得羞耻,所以不敢面对她。
  -Howard: In a nutshell.
  nutshell: 简而言之,总而言之
  可以这么说。
  -Leonard: Okay.
  好吧。
  Well, how about this?
  那这样如何?
  Kidnap Bernadette from the opera wearing a creepy mask so she doesn't know it's you.
  kidnap: 绑架,诱拐 opera: 歌剧院 creepy: 令人毛骨悚然的,吓人的
  你戴上吓人的面具从歌剧院将Bernadette绑架,这样她就不知道是你了。
  -Howard: Now, you see, I don't know if you're kidding or not.
  kidding: 开玩笑,逗乐
  你是在开玩笑吗?
  -Raj: You're being unreasonable 16. Why can't I have a desk?
  unreasonable: 不合理的,不道德的
  你真不讲理,我为什么不能有个办公桌?
  -Sheldon: Our collaboration 17 is a work of the mind. We don't need desks.
  collaboration: 合作,协作   mind: 头脑,智力
  我们的合作仅仅建立在思想上,因此不需要办公桌。
  -Raj: You have a desk.
  可是你有一张啊。
  -Sheldon: Correct.
  correct: 正确的,对的
  正确。
  -Raj: But I can't have one.
  但是我不能有桌子。
  -Sheldon: You're two for two.
  再次正确。
  -Leonard: Why can't he have a desk, Sheldon?
  Sheldon 为什么他不能有一张?
  -Sheldon: Oh, Lord, will this day never end?
  lord: (表示惊讶,沮丧等)上帝,天啊 end: 结束,终止
  噢,天啦,这样的一天什么时候能结束?
  As I've explained repeatedly to Dr. Koothrappali, whose ability to comprehend the American idiom fails him when it's convenient,
  explain: 解释,说明 repeatly: 重复地,再次地 ability: 能力,才能 comprehend: 领会,理解 American: 美国的,美国人的 idiom: 习语,成语 fail to: 有负于,无能为力 convenient: 方便的,便利的
  我已经多次跟Koothrappali博士解释过,他连常用的美国习语都听不懂,
  there's absolutely no money in my budget for additional office furniture.
  absolutely: 当然,肯定,绝对 money: 钱,钱财 budget: 预算专款,收支预算 additional: 额外的,附加的 office: 办公室 furniture: 家具,设备
  我的预算里可没有给他添置新办公家具的钱。
  -Raj: Oh, but there's money for a drawer full of Red Vines,
  drawer: (机架,桌子等的)抽屉 full of: 有大量…的,充满…的
  哦,那你就有钱买一抽屉的Red Vines棒棒糖,
  a marshmallow shooting rifle, and a super executive ant farm with glow-in-the-dark sand?
  marshmallow: 软糖 shooting: 射击的,快速移动的 rifle: 步枪,来复枪 super: 超级,高级 executive: 管理的,有管理职能 ant: 蚂蚁 farm: 农场,饲养场 glow-in-the-dark: 夜光的,夜里生长的 sand: 沙子,沙粒
  一把棉花糖射枪(囧),一个有夜光沙的高级蚂蚁农场?
  -Sheldon: Yes.
  没错。
  -Howard: Okay, what if he buys his own desk?
  what if: 如果…会怎么样,即使…又有什么关系 own: 自己的,属于自己的
  好吧那他自己买行吧?
  -Raj: Yeah, what if I buy my own desk?
  是啊,要是我出钱买呢?
  -Sheldon: That's ridiculous.
  ridiculous: 荒谬的,不合理的,滑稽的
  那也不行。
  -Howard: Why?
  为什么?
  -Sheldon: Because...
  因为...
  -Raj: Yes?
  因为?
  -Sheldon: It's my office.
  那是我的办公室。
  -Leonard: Sheldon.
  Sheldon啊。
  -Sheldon: All right, All right. He can buy his own desk.
  all right: 好,行,没错
  好吧,好吧,他可以自己买张桌子
  -Raj: And I can put it in your office?
  然后我能放在你的办公室里?
  -Sheldon: Well, you really want to dot the I's and cross the T's, don't you?
  really:的确,确实 dot the I's and cross the T's: [口]一丝不苟,重视细节,斤斤计较 dot: 用点来做标记
  噢呦,你还真是一字一句都要计较哦?
  -Leonard: Why would you want a glow-in-the-dark ant farm?
  你为什么要买一个有夜光沙的蚂蚁农场?
  -Sheldon: They do some of their best work at night.
  他们能在晚上更好的工作。
  -Penny: Ah, it's okay.
  啊,这件不用洗了。
  -Sheldon: Penny? Penny?
  Penny啊? Penny啊?
  Penny?
  Penny啊?
  Penny?
  Penny啊?
  -Howard: Would you have opened the door if you knew it was me?
  如果知道是我,你还会开门吗?
  -Penny: Not since I found out the teddy bear you gave me had a webcam in it.
  since: 自从…以来,自从…之后 find out: 发现,得知,查出 teddy bear: 泰迪熊 teddy: 玩具熊 bear: 熊 webcam: (网络)摄像头
  如果我没发现你给我的泰迪熊里面有个网络摄像头就会开门。

n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
adj.傲慢的,自大的
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
n.傲慢,自大
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
n.捕食其它动物的动物;捕食者
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.中子
  • Neutron is neutral and slightly heavier than the proton.中子是中性的,比质子略重。
  • Based on the neutron energy,the value of weighting factor was given.根据中子能量给出了相应的辐射权重因子的数值。
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
n.肠( intestine的名词复数 )
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
n.偶像,崇拜的对象,画像
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
n.干衣机,干燥剂
  • He bought a dryer yesterday.他昨天买了一台干燥机。
  • There is a washer and a dryer in the basement.地下室里有洗衣机和烘干机。
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
n.合作,协作;勾结
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
学英语单词
2'-phosphodiesterase
a cutie pie
abnormal focal length
aggregation of individual preferences
air inlet valve of dredger's deliving pipeline
air-guns
alcala de la selva
archeri
Ariquemes
assinie
Auberger blood group system
Banbayan Pt.
bar rack
be food for worms
between-class correlation
Brachypodium sylvaticum
calex
capon test
carbon steel
catch copy
Central I.
chantha
chromophobic
couchful
day disk
deformational stress
detonation point
deutscheland
drive out of
duramatral
echymose
Elephanta Island
expected yield
fadged
fermentation inhibitor
floating point unit
folded and grooved seam
go hard or go home
half titles
harker lines
hideosities
Higher bid
imperialls
insinuate
iris detachment
Jeans viscosity equation
lactocidin
lbgs
lead metasilicate
left atrium failure
Liberation Tigers of Tamil Eelam
lock cylinder
loi-cadre
M.H.R.
macromitrium ferriei
marie dolores eliza rosanna gilberts
membranogenesis
mesh side cutter
Minskian
nodes
nonitemized
normal congruence
observantially
order parameter
pachometers
papular pruritic gloves and socks syndrome
paroxysmal coliky pain
patent licence-agreement
Phulsāri
pioneering work
plain ashlar
plant ledger card
pork fillet
preconising
PSD (power spectral density)
ragtop
relish
residual valency
Santa Maria, I.
satish
scientific data processing
search and seizure
Seawater Quality Standards
sharpness of focusing
side-by-side
Simonart band
Sleepwell
smazes
spherochromatism
starch slurry
stop-and-direction-indicator-lamps
storage cathode ray tube
sweetkin
tabby-cats
teamkillers
tetracontagons
tip clearance area
Tossåsen
uppermost part
us sea
water ejection tube
you're a star