时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Cruz'in


  第3单元 环游世界
  “Hurry up Meg. We are going to be late.” Tom loaded the bags into the taxi as Meg checked to make sure she hadn't forgotten anything. She grabbed her purse and locked the door as the taxi honked 1 outside.
  “快点,梅格,我们要迟到了。”汤姆把旅行袋装进计程车里,梅格则再检查一次,确定没有东西忘了带。外面的计程车正按着喇叭,于是梅着手提包一抓,赶紧把门锁上。
  Tom and Meg were celebrating their 50th wedding anniversary by taking a cruise around the world. The taxi dropped them off at the harbor in front of the Alaskan Princess. “This is it,” said Tom. “Our home away from home for the next year.”
  汤姆和梅格为了庆祝他们结婚五十周年纪念,决定去环游世界。计程车在“阿拉斯加公主”号的港口前让他们下车。“就是它,”汤姆说:“明年离家时的新家。
  Meg looked up at the beautiful ship. She couldn't believe they were going to travel to Europe, Asia, Australia and home again. She had always wanted to see the world. Now they were doing it in style.
  梅格看着这艘美丽的船,她简直不敢相信他们回家前要去欧洲、亚洲和澳洲一游。她一直想到世界各地看看,如今梦想成真,而且还气派得很。
  Tom waved as the ship set sail. Their first stop was Europe. He had always wanted to see the Eiffel Tower, the city of London and the cafe-lined streets of Venice.
  船启航时,汤姆挥了挥手。他们第一站是欧洲。他一直都想去看看艾菲尔铁塔、伦敦城,还有威尼斯那些咖啡店林立的街道。
  That evening Meg and Tom got dressed up and had a romantic dinner overlooking the ocean. “Here is to fifty wonderful years,”toasted Tom. “And to another year of travel and adventure.”
  那天傍晚,梅格和汤姆盛装打扮,一起边看着大海边享用一顿浪漫的晚餐。“敬过去美好的五十年。”汤姆举杯祝贺道:“也敬未来一年的旅行和冒险!”

v.(使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的过去式和过去分词 )
  • I drove up in front of the house and honked. 我将车开到屋子前面然后按喇叭。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He honked his horn as he went past. 他经过时按响了汽车喇叭。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acanthopanax setchuenensis harms
accompanier
agalope pica
avipoxvirus fowlpox
back end processor
balanced incomplete type
bayonet mount
beat cock-fighting
bimensical
Boa Vista, Ilhas
borganisms
bunk bed
calcipotriol
ceske
chuffle
collapse of slope
collective-investment
Colombian Abyssal Plain
compound casting
consumed
contraindicate
control moment gyro
couch-bed
cryptosyzygy
demonism
DIA Defense Intelligence Agency
elchi
eleria
Eleutherococcus senticosus
elkhornite
equipartition principle
euphorbia esulas
exhedra
export guarantine
Fargesia emaculata
fasciculus gracilis
flex life
fore and aft distance
geotectonic structure
gombeys (bermuda)
hummelled
ILLIAC II assembler
interjudge
irritation cell
leeve
Levaya Zhupanova
list entry
load stack pointer
Maceio
makor
Maria Luisa
marine air group
market bull
mean survival time
mesomechanics
metal forming equipment
metallobiochemistry
mitered
mkeka
molybdenum(ii) sulfate bromide
nims
nonaddressable
NSC-752
oversale
palatal paralysis
PET (position-event-time)
pet hates
physics of electronic and atomic collision
Pirexyl
plug like flow
policy package
preorbital crest
print setup
probability factor
Psilophytineae
retro future
rock harlequin
runway-localizing beacon
SMX (submultiplexer unit)
spherula insularis
stricti jurise
stylistically
subcoxa
suu
sweat gland
task management program
thamnasterioid
the days of old
the yellows
thermographic
thyroparathyroprivic
transportation tools
trenail
Tsivaras
two circuit microprocessor
Uuh
vice table caisson
vissett
with-child
XML pointer language XML
yellow women