时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Too Close for Comfort


  第10单元 危险的亲密接触
  A guy goes to a barbershop for his weekly shave. While the barber is foaming 1 him up, he mentions the problems he has getting a close shave around the cheeks.
  有个家伙每个礼拜都会上理发店修面。理发师帮他涂泡沫时,他问怎样才能把脸颊上的胡子刮得更干净。
  "I have just the thing," says the barber, who goes to his cabinet and comes back with a small rubber ball.
  “我有个好东西,”理发师边说边去柜子那里拿了颗小橡胶球出来:
  "Just place this on the inside of your cheek and you should be able to get a closer shave."
  “只要把这颗球放进脸颊内侧,胡子就会刮得很干净了。”
  The client places the ball in his mouth and the barber proceeds with the closest shave the guy has ever experienced.
  于是这位客人把球放进嘴里,理发师继续修面时,他果然感受到刮胡刀和脸颊前所未有的亲密接触。
  After a few strokes the client asks in garbled 2 speech.
  刮了几下后,客人用含糊不清的声音问道:
  "And what if I swallow it?"
  “如果我不小心吞下去怎么办?”
  "No problem," says the barber.
  “没关系,”理发师说。
  "Just bring it back tomorrow like everyone else does."
  “明天再拿来就好了,反正别人也都是这样。”

adj.布满泡沫的;发泡
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
adj.(指信息)混乱的,引起误解的v.对(事实)歪曲,对(文章等)断章取义,窜改( garble的过去式和过去分词 )
  • He gave a garbled account of what had happened. 他对所发生事情的叙述含混不清。
  • The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes. 海岸警卫队需要在几分钟内解读这些含混不清的信息。 来自辞典例句