时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Niece and Nephew


  第7单元 外甥女和外甥
  There was a woman who was pregnant 1 with twins, and shortly before they were due, she had an accident and went into a coma 2.
  有名妇女怀了双胞胎,结果在小孩要出生前不久,因为发生意外而陷入昏迷。
  She was a single woman so there was no children's father around to take care of her. While in the coma, her brother came to visit her.
  她还是单身,所以小孩父亲没有在身边照顾她。陷入昏迷期间,弟弟有来探望她。
  During one of his visits the woman went into labor 3. She gave birth to her twins, and the only person around to name her children was her brother.
  在探望期间,她刚好那时分娩,生下了一对双胞胎;当时她身边唯一一个可以替小孩取名的人就是她弟弟。
  When the mother came out of her coma to find she had given birth and that her brother had named the twins, she became very worried, because he wasn't a very smart guy. She was sure he had named them something absurd 4 or stupid.
  这位妈妈从昏迷中苏醒过来,发现自己已经生了,而且弟弟还帮小孩取了名字。她很担心,因为弟弟不是很聪明,肯定帮小孩取了些可笑或愚蠢的名字。
  When she saw her brother she asked him about the twins.
  她一见到弟弟,便问他有关双胞胎的事。
  He said, “The first one was a girl.” The mother said, “What did you name her!?”
  弟弟说:“先生出来的是女孩。”这位妈妈说:“那你帮她取了什么名字?”
  Her brother said, “Denise!”
  弟弟说:“丹妮丝!”
  The mother said, “Oh, wow, that's not bad! What about the second one? ”Her brother said, “The second one was a boy.”
  这位妈妈说:“哦,不错啊,取得还真不赖!那第二个呢?”弟弟说:“后生出来的是男孩。”
  The mother said, “Oh, and what did you name him?”
  这位妈妈说:“哦,那你帮他取了什么名字?”
  Her brother said, “Denephew.”
  弟弟说:“丹乃夫。”
  (注:这是英文的双关语,niece 和nephew 刚好是她弟弟的外甥女和外甥,前面加个de 就变成了名字。)

adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
n.昏迷,昏迷状态
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
adj.荒谬的,荒诞的,荒唐可笑的,不合理的
  • It is ridiculously absurd to believe that the number 13 is unlucky.相信数字13是个不吉祥的数字是荒唐可笑的。
  • It was absurd of you to do such a thing.你做那样的事是愚蠢的。
学英语单词
a big dog
accounting
alkaline error
antiscarlet fever globuling
arachnura spinosa
beech families
bivariant equilibrium
black burst generator
Boisean
bowed instruments
brand contamination
chaan
changeable phase object
clot-iron
code wire
counterdyed
counterreformations
cover page
Cuprohalloysite
Davis L.
departments of energy intelligence
diabetogenesis
direct digital signature
ectad
electromagnetic shock tube
enamelled bulb
fancy baked goods
fish-mouth joint
flexible universal joint
fortieth
four quadrant operation
fozhi
from ... to ...
gas fired reverberatory furnace
glyceryl alcohol
harrell
Hashum
henige
hermetically-sealed instrument
heterotomous
hypothyreotic dwarf
in ancient times
inside leg
jamb switch
khadar
Laccadive Is.
least-recently-used stack distance
lexical variable binding
light coupling
M.S.Hyg
marijke
megawati
metastatic abscess
methoxytriglycol acetate
mulgraves
multi-site
nationality autonomous region
Navalny
neonatal isoerythrolysis
nephrocalin
nevo-xantho-endothelioma
novactaea pulchella
oblique-wing twin fuselage (owtf)
oil slicks
one-stratum comparative survey
oval scale
perivitelline membrane
private schools
pulmonar
rainy seasons
reachouts
remeided
respit
River Cess
salt of sorrel
sequestering
side cover type
siting investigation
sitting-rooms
slit disk
soil adhesion
stabilizing skirt
stanky
Stokes press
stone-horses
suppeditator
suspensionpantogrpah
tanorexia
tooth (type) coupling
topographical relief
touch footballs
training standard
trans-atlantic
turret reference coordinate system
U.N.L.
Van Slyke-Meyer's methods
vocoid
water purifior
wetmilling
Wigand's version
William Of Sens