时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE
C  加州的资讯王办公室 


【集怪胎与朋克于一身】


 


Dave:  You don't know Elvin? 1) Studly programmer 2) numero uno? With the 3) ponytail and nose ring?


戴夫:         你不认识艾文?那个头好壮壮,叫我第一名的程序设计师?绑马尾穿鼻环的那个?


 


Zina:  Great. A 4) geek and a 5) punk all rolled into one. Just my type.


吉娜:         好极了。集怪胎与朋克于一身。正合我意。


 


Dave:  You think he's the one?


戴夫:         你觉得那个人就是他?


 


Zina:  Could be. He sounds like a 6) prime 1 suspect.


吉娜:         有可能。他听起来很像头号嫌疑犯。


 


Dave:  What about your 7) assistant? She was here looking for you just now.


戴夫:         那你的助理呢?她刚刚才来找过你。


 


Zina: Mary? Please, Dave. Anyway, I know it couldn't be her. She has a boyfriend.


吉娜:         玛莉?帮帮忙,戴夫。反正我知道不可能是她。她有男朋友了。


 


Dave:  Yeah, but I bet 2 he's nothing like you.


戴夫:         是啊,但我敢说他跟你可不一样。


 


语言详解


 


A: What's your job title?


     你的职称是什么?


 


B:  I'm an assistant professor of chemistry.


     我是化学系的助理教授。


 


be nothing like... 可不像……】


 


be nothing like...这个句型可以用来比较两个人的不同:


 


A: Your sister is nothing like you.


     你的姐姐跟你完全不像。


B: I know, she's much more independent than I am.


     我知道。她比我独立多了。


 


除了比较人以外,你也可以用这个句型来对事物或是地方做比较,可以是好,可以是坏:


 


A: This job is nothing like the one I used to have.


     这个工作跟我以前的是两个样。


B: Hang in there. Maybe it will get better.


     撑着点。或许情况会好转的。


 


1) studly  (a.) () 健壮帅气的


2) numero uno(意,西)即 number one 第一名,头号人物


3) ponytail (n.)(发饰)马尾


4) geek (n.) 怪胎


5) punk  (n.) 朋克,指发型服饰怪异新潮的族群,指源于美国70年代因摇滚乐兴起的运动。


6) prime suspect 头号嫌疑犯


7) assistant  (n.) 助手



adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
学英语单词
abel transform
arrangement in ascending power
atresia of os uteri
basophil-
Batidrol
beijingers
besped
blue-rinse
breve
calender sizing
candidiases
cholesterol ester deficiency
color-keyed
Communication and Networking Riser
condensing process
conjunctivae
control voltage
damping transformer
de-alcoholize
dehooked
demythologisations
dendrophilia
determine against
dimethyl-benzanthracene
Dociton
dod (direct wutward dialing)
drive safely
Drypack
EBacc
erotic plasticity
ezomycin
fine material
flike
forging and rolling
frost box
gentianopsis holopetalas
genus balanuss
Goto-retto
Hatta
hedge-cutter
heightmap
helicidaes
Holly Springs
homoiosmotic animal
hypertrophic cardiomyopathies
ircas
jettisonable tank
jointed charlocks
Kurosh
ladle casing
lithium orthophosphate
local air conditioning
manuipulation
marketing dollar
Masaya, L.de
Menlough
Moshny
mujica
multifariousnesses
multiple inhibition analysis
no-fines concrete
nonquota circulating fund
nonreturn to zero signalling (nrz)
normal tongue manifestation
obverts
on - job training
optimistic estimate
order close-out miscellaneous purge
pars occipitalis capsulae internae
pericardial wall
phagocytoses
philly-willy
polar attachment
pronounceable
quarg
racal
real time interferometry
retrograde urography
reverse spring
roentgen per hour at one meter
round nose
Sergeyevka
social rights
Sopwith staff
splenoportograpthy
Sunil
swallow her pride
system of coplanar forces
temper rolling
total volume of goods
transverse profile of wormwheel
trema orientalis (l.)bl.
Tromsφ
Trékyllisheidhi
twin drift
uk scheme
unbalanced tree
undergo ... trial
up-all-night
voice-frequency-multichannel system
wet dust collector
wheel press