时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE② C  艾文与玛莉在意式浓缩咖啡机前碰面 


【她疯了不成?】


 


Mary:  There's just one 1) catch. Zina asked me to let you know.


玛莉:         只是有个难题。吉娜要我让你知道。


 


Elvin:  What?


艾文:         什么?


 


Mary:  She 2) promised that we'd be ready to start 3) tracking the Stars.com web site by the end of next week.


玛莉:         她承诺我们会在下星期结束之前,准备好开始监控Stars.com的网站流量。


 


Elvin:  What!? It'll be a 4) miracle if we're ready by the end of the month! Is she crazy?


艾文:         什么!?我们在月底前能准备好就是奇迹了!她疯了不成?


 


Mary:  Yes, I think she is just a little bit crazy.


玛莉:  对,我觉得她是有点疯。


 


Elvin:  Crazy is too kind. 5) Insane 1 is more like it. Nuts! Wacko! Psycho!


艾文:         疯这个字还太仁慈。说是丧心病狂还差不多。神经病!怪胎!心理变态!


 


语言详解


 


A: Do you believe in life after death?


    你相信来生吗?


 


B: No.  I don't believe in miracles.


    不。我不相信奇迹。


 


be more like it.…倒还更贴切】


 


当我们在形容一个人或是一件东西的时候,常常在大家七嘴八舌之后,却还是不够传神,没有点出精髓,这时若你想到了绝佳的形容方法,你就可以用上这个句型...is more like it.……还更贴切。


 


A: Jane is a little shy. 


    珍有一点害羞。


B: A turtle hiding in her shell is more like it.


    说她是缩头乌龟还更贴切。


 


That's more like it.这句类似的话也很常用。这句话的使用时机是当对方的表现终于让你有了满意感觉,你可以用这句话 That's more like it.这才像话嘛。给对方一点小小的鼓励。


 


A:  After ten weeks of ignoring us, the boss finally said he'd give us both a raise.


     在对我们不理不睬十个星期以后,老板终于说要给我们两个加薪了。


B:  Now that's more like it.


      这才像话嘛。


 


1) atch  (n.) 诡计,难题


2) promise (v.) 承诺


3) track (v.) 追踪,监控;此指track the web site监控网站流量


4) miracle (n.) 奇迹


5) insane  (a.) 精神错乱的;其后的几个字都是用来形容此类情况:nuts  (a.) (俚)疯的:wacko (a.) (俚)怪里怪气的;


6)psycho (a.) 心理变态的。



adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的
  • Insane people are sometimes dangerous.精神病人有时非常危险。
  • The letter made her insane with jealousy.那封信使她妒忌得发疯。
标签: 职场 社交
学英语单词
abraham maslow
active document applications
agglutinates
alternateen
American Shorthairs
amphiphilic molecule
angle of attack indicator
antithrombins
attractant gland
auxiliary worker
bank of issue
bible belts
blinked away
Burkett's lymphoma
cacoon vines
calcaric gleysols
Campanumoea lancifolia
cargo handling by deck crane
carthon
cathecyser
charred pancake cups
chuckchi
Châmkar Leu
circularities
condition of similarity
controller pilot valve
crank-angle
cryptish
cuticulum
defective work
descending vestibular root
direct repeat
DISUM
domain kiting
downprice
electric shock
elmisse
excess viscosity
finite matrix
first order bench mark
George Hoyt
get a dose of one's own medicine
getting there
glass level gauge
glass monofilament
going with the flow
ground-controlled approach radar
Hall Bay
hate to part with sth
heriseptum cerebri
hierophanic
hydraulic refractory
in negotiation
Irula
isobar decay
je'caryous
laser scalpel
manioc pellet
Mercer, Johnny
millimeter wave transmitter
natural material
Nienhagen
nipponoserica babai
node rope
numerical range of transformation
off-take rods
orthomonochlorphenol
othosilicic acid
over-qualify
pars distalis hypophyseos
pennie
per-square-foot
piperazine dihydrochloride
plumpness of thigh
Pseudomonas pyocanea
psychology of literary and artistic appreciation
scitation
security compliance checklist
seering
semi-mild steel
series excited dynamo
Sir Leonard Woolley
situational involvement
Spanish walk
speak in our beard
sperrle
structural ratios
surfactant property
table of heading
Takakuma-yama
The Criminal Law of the People's Republic of China
the magic fountain
the people's congress
the shades of meaning
timber treating plant
typhoon track
usable material
vacuum tube checker
vapour expansion
wee'l
Windows Terminal Services