Acts 使徒行传_Ac_16
Acts 使徒行传_Ac_16
1He came to Derbe and then to Lystra, where a disciple 1 named Timothy lived, whose mother was a Jewess and a believer, but whose father was a Greek.
2The brothers at Lystra and Iconium spoke 2 well of him.
3Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek.
4As they traveled from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey.
5So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.
6Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
7When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to.
8So they passed by Mysia and went down to Troas.
9During the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing 3 and begging him, "Come over to Macedonia and help us."
10After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
11From Troas we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day on to Neapolis.
12From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days.
13On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there.
14One of those listening was a woman named Lydia, a dealer 4 in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul's message.
15When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house." And she persuaded us.
16Once when we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling.
17This girl followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved."
18She kept this up for many days. Finally Paul became so troubled that he turned around and said to the spirit, "In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!" At that moment the spirit left her.
19When the owners of the slave girl realized that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities.
20They brought them before the magistrates 5 and said, "These men are Jews, and are throwing our city into an uproar 6
21by advocating customs unlawful for us Romans to accept or practice."
22The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten. 23After they had been severely 7 flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully.
24Upon receiving such orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
25About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns 8 to God, and the other prisoners were listening to them.
26Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose.
27The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.
28But Paul shouted, "Don't harm yourself! We are all here!"
29The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
30He then brought them out and asked, "Sirs, what must I do to be saved?"
31They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved--you and your household."
32Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.
33At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his family were baptized.
34The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God--he and his whole family.
35When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: "Release those men."
36The jailer told Paul, "The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace."
37But Paul said to the officers: "They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out."
38The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed.
39They came to appease 9 them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.
40After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia's house, where they met with the brothers and encouraged them. Then they left.
- Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
- He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
- The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
- The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
- to come up before the magistrates 在地方法院出庭
- He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
- She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
- His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
- He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
- He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
- At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
- I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句