John 约翰福音_Joh_07
John 约翰福音_Joh_07
1After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life.
2But when the Jewish Feast of Tabernacles was near,
3Jesus' brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples 1 may see the miracles you do.
4No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world."
5For even his own brothers did not believe in him.
6Therefore Jesus told them, "The right time for me has not yet come; for you any time is right.
7The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil.
8You go to the Feast. I am not yet going up to this Feast, because for me the right time has not yet come."
9Having said this, he stayed in Galilee.
10However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret.
11Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?"
12Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man."
13Others replied, "No, he deceives the people." But no one would say anything publicly about him for fear of the Jews.
14Not until halfway 2 through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.
15The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?"
16Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me.
17If anyone chooses to do God's will, he will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
18He who speaks on his own does so to gain honor for himself, but he who works for the honor of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.
19Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"
20"You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?"
21Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all astonished.
22Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a child on the Sabbath.
23Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath?
24Stop judging by mere 3 appearances, and make a right judgment 4."
25At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill?
26Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ ?
27But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from."
28Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him,
29but I know him because I am from him and he sent me."
30At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
31Still, many in the crowd put their faith in him. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous 5 signs than this man?"
32The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
33Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me.
34You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come."
35The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered 6 among the Greeks, and teach the Greeks?
36What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?"
37On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.
38Whoever believes in me, as the Scripture 7 has said, streams of living water will flow from within him."
39By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified 8.
40On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet."
41Others said, "He is the Christ."
42Still others asked, "How can the Christ come from Galilee? Does not the Scripture say that the Christ will come from David's family and from Bethlehem, the town where David lived?"
43Thus the people were divided because of Jesus.
44Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.
45Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?"
46"No one ever spoke 9 the way this man does," the guards declared.
47"You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted.
48"Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him?
49No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them."
50Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
51"Does our law condemn 10 anyone without first hearing him to find out what he 52They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."
53Then each went to his own home.
is doing?"
- Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
- "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
- We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
- In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
- The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
- They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
- Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
- The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
- They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
- The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
- The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。