音标:[sɪltid] ;
v. (河流等)为淤泥淤塞( silt的过去式和过去分词 ); (使)淤塞
imp. & p. p. of Silt

silt的用法和样例:

例句

用作名词(n.)
  1. The harbor is being up with silt.那海港被淤泥阻塞了。
  2. A concrete wall is built to stop silt from leaking to the conservation land.一道水泥墙修筑起来,用以防止泥沙流进保留地。
用作动词(v.)
  1. The sand have silt up the mouth of the river.泥沙已把河口堵住了。

词汇搭配

  • silt up淤泥充塞
  • bed silt底沙
  • silt deposit淤泥沉淀
  • silt concentration含沙浓度
  • silt sampler泥沙取样器
  • silt slurry淤泥浆
  • silt suspension悬浮泥砂, 泥沙悬浮...
  • fine silt细粉粒
  • silt transportation泥沙输移
  • clayey silt粘质粉土
  • silt seam粉土层(淤泥)...
  • silt discharge输沙量
  • silt loam粉砂壤土
  • silt content含泥砂量
  • sandy silt砂质粉土
  • silt basin沉沙池
  • silt trap淤泥沉积地,截砂器...
  • medium silt中粉粒
  • silt size淤泥粒度
  • silt algae软泥藻类

经典引文

  • The deposits..have silted up some of our estuaries.

    出自:C. Lyell
【近义词】

You might think this would make the search for Pi-Ramesse easy. But you'd be wrong. Well, the big problem of finding Pi-Ramesse was the problem of the eastern branch of the Nile which we know it lay on had gone. Over time. the branches of the Nile i

发表于:2018-12-05 / 阅读(413) / 评论(0) 分类 遗失的法老城市

一、 切分 英语中长句较多, 句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句

发表于:2018-12-12 / 阅读(267) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

The gentle waves of River Cam 剑河的柔波 Cambridge is famous as the home of one of the two oldest English universities, but the city has a long and eventful history of its own. The Roman may be the first to bridge the River Cam in 43 AD. In 875

发表于:2018-12-18 / 阅读(207) / 评论(0) 分类 走进剑桥大学

The clue to what the ancient Egyptians did to Piramess 3000 years ago lies hidden in the middle of an unassuming field in modern day Qantir. Here are the feet of one of the many colossal statues that Rammesses the great built at Piramess. The rest o

发表于:2018-12-30 / 阅读(353) / 评论(0) 分类 遗失的法老城市

But if Bietak and Pusch had indeed found Piramess at Qantir, what was it that Montet had discovered at Tanis. Once you've recognized Piramess is indeed at Qantir, you start wondering what on earth is Tanis thing. There are buildings there which real

发表于:2018-12-30 / 阅读(393) / 评论(0) 分类 遗失的法老城市

By Pearse Lynch Nairobi 17 August 2006 Ethiopian soldier stands guard near road which was nearly swept away near Afetesia slum in Dire Dawa, August 7, 2006 Flood waters around Ethiopia's Omo river have killed more than 300 people and stranded thousa

发表于:2019-01-13 / 阅读(321) / 评论(0) 分类 2006年VOA标准英语(八月)

Projects Stall As Georgia's Saakashvili Prepares to Step Down 格鲁吉亚萨卡什维利下台致使各个发展项目进入停滞状态 ANAKLIA, GEORGIA When Georgia's president, Mikheil Saakashvili, inaugurated beach hotels in Anaklia two years ag

发表于:2019-02-01 / 阅读(227) / 评论(0) 分类 VOA常速英语2013年(八月)

切分英语中长句较多, 句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句分解

发表于:2019-02-19 / 阅读(315) / 评论(0) 分类 英语口译
学英语单词
3DFT
a business zone
A.K.C.
abakar
adsorption equation
advanced injection
antiverbal
any-and-all bids
apioses
arbitrary surface of revolution
aridelus rutilipes
Athey
back-pollinating
bedotiid
budget overhead
capital owned
cestred
chamotte kiln
charta cantharidis
chemical change
clading
closed system model
commutator type analog-digital converter
concentracted-arc lamp
convergence of potential integral
coronary thromboses
create difficulties
dabb lizard
data export
Dendrobium salaccense
descoreba alboviridis
designer's load waterline
dress-style
dry process development
dynamic lag error
elsag
euridices
field optical collimator system
Fordiophyton faberi
form control template
forty-ninth parallel
fulfill one's promise
genus philaenuss
government activities
Herpetosoma
Hertsmere
heteromerous lichenes
Horatius Cocles
injunctive relief or damages
jaw lever
laminated motion
leave strip
limiting wave length
lister plough
longistylum
love-crossed
maximal contact angle
mining opencut
moliable
mustardgas
mutagenics
nipaecoccus filamentosus
oceanographic cutter
old toast
optical thickness measurer
order sarcosporidias
OURQ
ovenwares
package
part - time work
pipe invert level
placoid sensilla
post-secondaries
posteroinferior
prismatopus longispinus
program validation
quantum index of imports
Raoult, C.
read request cycle
righi leduc effect
safety timber-floating channel
sample-and-hold device
Sarcina hyalina
schemey
schizophreniac
sell a bill of goods
Shabas
silicone-filled
siracha
slash-grain lumber
special repetition rate
stage-plays
Taiwaneseness
Tandem metal
tank normal vapor vent path
thomas campion
town-end
Turkish-Cypriots
unloaned
verbalizable
zincobotryogen