单词:DWB (data word buffer)
单词:DWB (data word buffer) 相关文章
Science especially 20 century science has provided us with a glimpse or sth we never really knew before, the revolution of human ignorance. We have been used to believe down one century after another, that we all of us comprehend everything and that
今天我们要学的词是 grapple. grapple 的原意是扭打,搏斗,grapple with 就是设法应付,努力克服的意思。U.S. tech giants such as Facebook and Google in recent months have grappled with high-profile data breaches that have
Beyond these technical solutions, 除了这些技术层面的措施意外, our work at the Georgetown Climate Center with communities 我们位于乔治城气候中心和社区共同工作 encourages them to look at what existing legal and policy t
And we see these amazing structures -- these little knots of two colors of thread we call social hot spots. 我们看见令人惊讶的结构,这是两种颜色的小结点,我们把它称为社交热点 The spiral thread we call a solo hot spot.
spacecraft(太空船)barracks(营房)headquarters(司令部)horsepower(马力) jin(斤)li(里)yuan(元)series(系列)species(种类)works(工厂) 外来词的复数形式,例如: 拉丁语:datumdata(数据
The business world has always had an influence on language, ranging from contributions like best practices and bandwidth, and this new words update highlights several words entering OxfordDictionaries.com from the languages of business, corporate, an
AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster: counting words. RS: If you wanted to show people the 88,000 most common words in English, how would you do it? Jonathan Harris thought of a sentence -- or something that looks lik
和单复数有关的概念 首先让我们来复习一下和单复数有关的一些概念: 1. Countable and uncountable:可数/不可数 这是指某一名词到底是有复数形式还是没有复数形式。 比如:vocabulary(词汇)这个词
学个词-1755-on-the-basis-of 今天我们要学的词是 on the basis of. On the basis of 根据某种原因。The study drew its conclusions on the basis of hard data. 这项研究是根据硬数据得出研究结论的。He was denied employment
Broadcast on COAST TO COAST: September 2, 2004 AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster: counting words. RS: If you wanted to show people the 88,000 most common words in English, how would you do it? Jonathan Harris thoug
今天我们要学的词儿是buffer。 Buffer是缓冲的意思。Buffer state意思是缓冲国,buffer zone则指缓冲地带。以色列军方为了防止巴勒斯坦激进分子的火箭袭击,打算在加沙地带的边儿上建立一个缓冲
今天我们要学的词组是data breach。Data breach,意思是数据泄漏。In the US, a data breach at Equifax, one of the country's three major credit reporting agencies, left driver's license numbers and other sensitive information for 143 m
今天我们要学的词是overdraft。Overdraft名词,意思是透支 。In 2016, US consumers paid a total of $15 billion in overdraft fees which is when a customer tries to make a purchase without enough money in their account to cover the trans
今天我们要学的词是 undercut. Undercut 有削弱的意思。日本八月份的贸易赤字7541亿日元。The export data undercut Japan's hopes for an export-driven revival of the country's economy. 这一出口数据削弱了日本依靠出口
今天我们要学的词是unveil。 Unveil, 是揭去面纱的意思。埃及著名法老图坦卡门的面容上星期天首度公诸于众, King Tut's face was unveiled Sunday for the first time in public. 欧盟司法官员将公布一项新的反
今天我们要学的词是partnership。Partnership名词,意思是合伙关系、伙伴关系。Nike CEO Mark Parker has confirmed the company is currently testing out a partnership with Amazon. 耐克公司首席执行官马克帕克证实,其公
今天我们要学的词是 bolster. Bolster 动词,有支持,支撑的意思。Two new studies bolstered evidence that feeding peanuts to babies is more likely to protect them than to cause problems. 两份最新研究提供了更多证据,证明
今天我们要学的词是 justify. Justify 动词,有提出辩护的意思。Poland's officials cited security concerns to justify a move to collect data on foreigners in the country. 波兰官员以安全考虑为由,为针对波兰境内外国人
今天我们要学的词是 markedly. Markedly 意思是显著地。The number of migrants crossing into the U.S. has dropped markedly since President Trump took office. 美国总统川普上任以来,跨境进入美国的移民人数显著下降。
今天我们要学的词是 lenient. lenient 是指处罚或判决的宽大处理、从轻发落。 Special Counsel Robert Mueller's team recommended a lenient sentence for former National Security Advisor Lt. Gen. Michael Flynn and no jail time. 特别