标签:高手 相关文章
舞林争霸11季来了!高手云集,向拉斯维加斯冲刺。本期节目有身怀绝技的拉丁舞者,有当舞蹈教练的胖小伙,还有身材火辣舞步优美的霹雳娇娃。谁能拿到机票直接晋级?敬请期待!
[Steven精品五句] 普通句 I happened to pass by the Grand Theater. 我碰巧经过大戏院。 次级高手句 I happened to pass by the Grand Theater and see the poster. 我碰巧经过大戏院并
[不知道大家有没有这样的经历,吃饭时,老妈慈祥地看着你,说:“你过得开心就好,我可不指望老了的时候,你来养活我。”这“指望某人做某事”就
[Steven精品五句] 普通句 It takes me a long time. 我花了好长时间。 次级高手句 It takes me quite a long time. 我花了相当长的时间。 高手句 It takes me quite a long time t
[Steven精品五句] 普通句 There’s nothing but some milk. 只有牛奶了。 次级高手句 There’s nothing but some milk left. 只剩下牛奶了。 高手句 There’s nothing but some milk
I’m aware 我知道了 。。。 [很久以来,只知道用know来表达知道的含义,后来在听过了Michael Bolton的I’m aware of your love.之后才发现I’m aware是这么好用,无论
本期《舞林争霸》结果秀迎来了第一个残酷双淘汰日,三位待定舞蹈高手誓用自己的实力去完成生死之舞。在节目最后的压轴独舞中,选手们的出色表现令评委们赞叹不已,谁能够锁定四强的
电影原声: Bear Thug: Well, you're one great card player, Mike. 好吧,你真是个玩牌高手。 Mike: Not so bad yourself. Ooh... 你也不赖。 今日知识点: 1. You're one great... 你是个很棒的... You're one great guitar player
MARGARET WARNER:Eighteen days and counting until the end of the year, when the government reaches the edge of the so-called fiscal cliff. Congressional correspondent Kwame Holman kicks off our coverage tonight. KWAME HOLMAN:Late in the day, House Spe
Talk sb out of/劝说某人不要做某事---talk sb into sth/劝说某人做某事 [大家仔细看看这对反意句型,一个out of,一个into还真是形象生动、易于理解呢。如果,你
For a change/改变一下,调剂一下 [生活中有太多的一成不变,为了给自己增添动力,我们需要做一下改变,那怕只是小小的。就比如:从来不买花的你,给家
第五期的《舞林争霸》可谓是高手云集!有科班出身的美女,会蒙古顶碗舞的华裔姑娘,有为了证明自己是纯爷们的娘炮!到底谁能拿到晋级卡呢?精彩节目,尽在本期!
今天我们要学的词是privacy。 Privacy, 是隐私的意思。在西方,工资、年龄、财产等问题都属于个人的隐私,对于社会名人来说,隐私的范围可就更广了。高尔夫球高手伍兹最近刚刚做了爸爸。他
今天我们要学的词是privacy。 Privacy, 是隐私的意思。在西方,工资、年龄、财产等问题都属于个人的隐私,对于社会名人来说,隐私的范围可就更广了。高尔夫球高手伍兹最近刚刚做了爸爸。
说实话,在原版小说的阅读方面,我不是高手,虽然有很多恩师淳淳教导,自己也买了借了很多原版小说,在我印象中,没有一本好好读完的,唯一的一本大16开的600多pages的原版教材,到是花了3个月的时
我们今天要讲的习惯用语有一个共同的词: top。大家一定早知道这个词。它解释顶端。一般说来高高在上的总比压在底层的来得优越。这正反映在我们先学的两个习惯用语里: top gun. Gun是枪。
The FBI has managed to break into the iPhone belonging to alleged San Bernardino gunman Syed Farook without Apple's help. 在没有苹果公司协助的情况下,美国联邦调查局已成功破解圣贝纳迪诺枪击案嫌犯塞义德法鲁克的
久仰! I've heard so much about you. 好久不见了! Long time no see. 辛苦了! You've had a long day.You've had a long flight. 尊敬的朋友们! Distinguished/Honorable/Respected friends 阁下(多用于称呼大使) Your Excellency 我代表北
久仰! I've heard so much about you. 好久不见了! Long time no see. 辛苦了! You've had a long day.You've had a long flight. 尊敬的朋友们! Distinguished/Honorable/Respected friends 阁下(多用于称呼大使) Your Excellenc