标签:每日一词 相关文章
今天要讲的英语词是flock。 Flock是人群的意思。华盛顿动物园在庆祝小熊猫泰山一岁生日的第二天,报上的标题说:Tai Shan's Fans Flock to His Party. 意思是:热爱泰山的人成群结队地去参加它的生日
今天我们要学的词组是harm。 Harm的意思是对肉体或精神的伤害。比如, 吸烟伤害到他的肺部 -- Smoking harmed his lungs. 暴风雪伤害到庄稼 -- The storm harmed crops. Harm也指名誉或利益上的损害。 2007年入
今天我们要学的词是watch out。 Watch out, 是注意,提防的意思。 Cashiers need to watch out for fake bills, 商店要求收款员注意假钞。You better watch out for the stove - it's really hot, 小心炉子烫手。 在美国,节
今天我们要学的词组是do time。 Do time的意思是服刑。 有些贩毒分子在青少年的时候就蹲过监狱, Some of the drug dealers did time when they were still teenagers. 多次担任华盛顿市市长的Marion Barry因为连续五
今天我们要学的词组是pardon。 Pardon的意思是对不起,请原谅。比如,如果没听清楚对方的话,美国人常说,I beg your pardon. 意思是对不起,请你再说一遍。 Pardon在法律上是赦免的意思。 前白宫
今天我们要学的词组是shift。 Shift有改变、转变的意思。比如美国宣布加入有伊朗和叙利亚参加的有关伊拉克问题的高层谈判。白宫突然改变政策为外交活动打开了大门, The abrupt shift of polic
今天我们要学的词组是sell off。 Sell off的意思是出售,特别是为了出手而廉价出售。 He had to sell off his stock. 节日一过,商店纷纷廉价出售圣诞节商品, Stores tried to sell off their Christmas goods. 作为
今天我们要学的词组是take over。 Take over有接管,接替的意思。 比如长途开车,朋友怕你太疲劳,他说, May I take over the driving? 我可以替换你一下吗? 还比如英国把阿富汗北约驻军的指挥权移
今天我们要学的词组是halt。 Halt的意思是停止,比如日本停止进口牛肉, Japan halted the import of beef. 美国前付总统戈尔呼吁停止破坏环境, Gore called for a halt to environmental damage. 联合国国际原子能
今天我们要学的词组是hold to。 Hold to的意思是坚持、信守,比如坚守诺言,hold to a promise; 信守合同, hold to a contract。 美国著名蓝调乐队New Grass Revival创作演奏的歌曲中,有一首歌叫做Hold on
今天学的词组是edge。 Edge通常指边、边缘。 比如路边 - the edge of the road, 悬崖边 - the edge of the cliff. Edge也有优势的意思。2006年12月的民意调查显示, 在有意竞选总统的民主共和两党人士中,希
今天学的词组是pardon。 Pardon有赦免的意思。 美国总统每年圣诞节前都会宣布赦免一些罪犯。布什总统今年宣布赦免16名犯人, 并 给一个贩毒者减刑, President Bush issued 16 pardons and commuted the s
今天要学的词是defy。 Defy就是无视,或公然反抗。联合国要伊朗在限期之前停止核项目,但是伊朗无视联合国的决定。报纸的标题说:Iran Defies Deadline on Nuclear Program. 伊朗无视核项目的最后限期
今天要学的词是 through。 谁都知道through就是通过。对,但是我们要指的是经历。去年卡特里娜飓风的一个灾民至今心有余悸,一听到风声就会跳到窗口。他说:You would, too, if you'd been through w
今天我们要学的词是: wardrobe。 Wardrobe可以指你所有的衣服,也可以泛指一个人的穿着打扮。这篇报导说:Katie Couric's wardrobe has been analyzed by the Wall Street Journal... Katie Couric从NBC跳槽到CBS挑大梁主
今天要讲的英语词是whistle-blower. Whistle-blower的意思是吹哨人。在英语里指的是揭发内部违规的人。《华盛顿邮报》最近在头版报道波音公司的新闻时,所写的标题就是:Boeing Parts and Rules Bent,
今天学的词组是turning point。 Turning point就是转折点。 两名美国科学家荣获2006年的诺贝尔物理学奖。报导说: The Nobel committee praised their findings as a scientific turning point, 诺贝尔委员会赞扬他们的研
今天学的词组是snuff out。Snuff out的意思是扑灭,消除的意思。最近美国宾州等地发生多起校园枪杀事件。 看到无辜的孩子们被杀害,美国一百多个城市的市长们再次誓言要严厉打击非法武器走
今天学的词组是to get away with。 To get away with的意思是做了坏事、错事没有被发觉,被责备或是受到处罚。最近伊拉克前总统萨达姆因反人类罪被法庭判处绞刑。显然,He didn't get way with murder -
今天学的词组是rank。作为动词,rank有排名,列为的意思。美国杂志《美国新闻与世界报》道每年都公布美国大学和研究生院的排行榜。哈佛校报说, 2006年哈佛大学商学院,医学院和教育学院