标签:介词短语 相关文章
dark horse 黑马 ; 冷门 darn it 真讨厌 dating yourself before your time 老气横秋 day in and day out 夜以继日 day off 放假日 day-dream 白日梦 daylight robbery 价钱贵到离谱 day
odds and ends 零碎的工作 off color 身体不爽 off the track 离题 offhand 毫无准备 ; 即席 Oh yeah? 真的吗 ? old flame 情焰 old hand 老手 old lady 女朋友 old lady, old man 对父母
not a word to anyone 保守秘密 not at all 不要紧 not bad 不错 not being oneself 不太舒服 ; 身体病态 not make head or tail of 完全不懂 not much of anything 什么也不行 not on yo
life of the party 聚会的核心人物 like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁 Like a letter from home. 好极了 , 象接到家书一样 . like a turtle on its back 对事情束手无策 like a
I bet you are right. 我同意你的说法 . I can never thank you enough. 我不知道该怎样多谢你 . I can't afford to lose... 我丢不起 ... I can't believe my eye. 我简直不敢相信你的
go all out doing sth 竭尽全力 go around with a chip on one's shoulder 到处寻衅 go at it 努力奋斗 go broke 破产 go down 下降 ; 被记录下来 go down the drain 前功尽弃 ; 白费心机
head over heels 完全 heavy date 重要的约会 . help out 帮助解决问题 help yourself 请自便 her cup of tea 很配她 , 很合她的口味 Here it is. 这就是 , 在这里 His bark is wors
give other one's word 向人保证 give sb a black eye 打某人一顿 give sb a break 给某人一个改过的机会 give sb a buzz 打电话给某人 give sb a dirty look 对某人瞪一眼 give sb
feminine type 女人气质的 few and far between 难能可贵 fifty-fifty 五五支付 fight it out 据理力争 ; 武力解决 figure out 考虑出 ; 想出 fill in for 代替 fill out 填表 find a
get the picture 明白某种情形 get the sack 被解雇 get through 到达 ; 办完 ; 通过 ; 花光 get through to 使理解 ; 打通电话 get together again 破镜重圆 get up the courage 鼓起勇
1. Not care/give two hoots 这个习语在英文中表示根本不在乎,有种嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。 例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy. 只要开心,我根本不在乎有没有钱。 2.
on the way home在回家的路上 by way of London途径伦敦 on one's way to到……去的途中 on the way在途中 lose one's way迷路 get in the way防碍 show sb.the way为某人引路 lead th
第一个习惯用语是drop a bombshell,这个习惯用语出现在1914年到1918年的第一次世界大战期间。当时史无前例地大规模使用飞机来轰炸地面,很多人都亲眼目睹了飞机扔炸弹的惊天动地场面,而且
这里有一群经常使用的日常短语,它们的来源却会惊得你虎躯一震~到底是那些妖孽短语?快快来收了它们吧! 1.Pass the buck----shift the responsibility to someone else 推卸责任 We all know that buck is informal A