标签:Gore 相关文章
VOICE ONE: I'm Steve Ember. VOICE TWO: And I'm Faith Lapidus with EXPLORATIONS in VOA Special English. Today we travel around the world visiting several endangered natural and cultural treasures. Some places like Australia's Great Barrier Reef and M
威廉杰斐逊克林顿,美国律师、政治家,美国民主党成员,曾任阿肯色州州长、全美州长联席会议主席、联合国海地事务特使、克林顿基金会主席、第42任(第52届)美国总统。[1] 1976年,克林
今天我们要学的词是turning point. Turning point 转折点。The sentencing of Indonesia's former Speaker of the House is seen as a turning point in the country's war on corruption. 印度尼西亚前议长被判刑被看成是印尼反腐战争
Jim Malone Democratic presidential contender John Kerry met with independent candidate Ralph Nader on Wednesday amid Democratic fears that Mr. Nader could play the role of spoiler in the November elec
1. Former Vice President Al Gore hopes the Nobel Peace Prize will elevate global consciousness about the challenges of global warming.Gore snare d the prize along with a network of scientists. Advisers say the award is not likely to push Al Gore into
今天还是要继续讲新闻界常用来为2000年大选的报导增添色彩的两个习惯用语,而且这两个习惯用语包含一个共同的词:tough。 Tough这个词的意思是困难的、艰难的。 我们要学的第一个习惯用语
今天还是要继续讲两个在大选期间新闻界常用来报道选战形势的习惯用语。你知道哪一种运动是美国人日常用语最丰富的源泉呢?是美国最风行的球类运动:棒球。今天要说的两个习惯用语都
I was born by the river in a little tent Oh and just like the river I've been running ever since It's been a long a long time coming But I know a change gonna come oh yes it will It's been too hard living but I'm afraid to die I don't know what's up
I know you wanna leave me, But I refuse to let you go If I have to beg and plead for your sympathy, I don't mind coz' you mean that much to me Ain't too proud to beg, sweet darlin Please don't leave me girl, don't you go Ain't to proud to plead, baby
今天还是要继续讲两个在大选期间新闻界常用来报道竞选运动的习惯用语。在美国人的言谈和写作中不时会出现一些带有美洲土著民族印第安人风味的词句。当年来自欧洲的拓荒者踏上这片新
Abbas Khalaf ,伊拉克驻俄大使 Abdelaziz Bouteflika 阿尔及利亚总统 Abdel-Razzak al-Yahya, 巴勒斯坦内务部长 Abdullah,阿布杜拉(人名) Abdul Qadir,阿富汗副总统 Abuja,阿布
今天还是要继续讲在大选期间新闻界常用来报道竞选运动的两个习惯用语。今天要说的习惯用语来自《纽约时报》上的同一篇文章,这篇文章报导的是2000年大选的总统候选人戈尔选定参议员利
今天还是要继续讲在2000年的大选后的争持中,新闻界常用的两个习惯用语。当2000年的大选尘埃落定乔治W.布什赢得最终胜利之后,副总统戈尔虽然败阵,却落落大方地在白宫边上的副总统办公
Todd: So for the Satay you can have beef, chicken, liver, mutton. Now, people might not know what mutton is. What is mutton? Ivan: Mutton is a lambs meat. Todd: Lambs meat. Or sheeps meat. Ivan: Sheeps meat, yeah. And its well actually, personally th
今天还是要继续讲新闻界为了描述围绕2000年大选开展的政治斗争而用的两个习惯用语。今天要说的习惯用语出现在《纽约时报》同一篇评论文章的标题中,标题是这样说的: As Gore Rakes it in。
今天还是要继续讲两个在大选期间新闻界常用来报道竞选运动的习惯用语。2000年的总统大选竞争激烈,究竟是戈尔还是小布什夺得总统职位要到十一月的选举日才能见分晓。 目前虽然已经进入
在大选年里新闻界时常爱用一些习惯用语来报道选举形势的发展。今天再谈两个常会用到的习惯用语。例如,在最近一份华盛顿的报纸上有这样一个大标题: Candidates Duke it out over Fuel。 这里的
November 7th, 1917The Bolshevik Revolution takes place in Russia. Forces led by Vladimir Lenin overthrow the provisional government of Alexander Kerensky. What eventually emerges, the Soviet Union, the world's first communist state. 2000Americans vot
November 7th, 1917The Bolshevik Revolution takes place in Russia. Forces led by Vladimir Lenin overthrow the provisional government of Alexander Kerensky. What eventually emerges, the Soviet Union, the world's first communist state. 2000,Americans vo
November 7th, 1917The Bolshevik Revolution takes place in Russia. Forces led by Vladimir Lenin overthrow the provisional government of Alexander Kerensky. What eventually emerges, the Soviet Union, the world's first communist state. 2000,Americans vo