标签:上当受骗 相关文章
W: How much did you pay for the TV? M: 200 bucks. W: 200 bucks for a piece of junk like that? That's a ripped-off. M: What do you mean? W: It's not worth it. M: Oh, I guess I really did get ripped off.
How much did you pay for the TV? 200 bucks. 200 bucks for a piece of junk like that? That's a rip off. What do you mean? It's not worth it. Oh, I guess I really did get ripped off.
1. She has been dumped on too often. 她老是上当受骗。 2. Mary was done brown! 玛丽上当了! 3. He knew he'd been tricked/deceived, but it was too late to do anything. 他知道自己被骗了,但是为时已晚。 4. They got taken/was
1. She has been dumped on too often. 她老是上当受骗。 2. Mary was done brown! 玛丽上当了! 3. He knew he'd been tricked/deceived, but it was too late to do anything. 他知道自己被骗了,但是为时已晚。 4. They got taken/was
每次被骗过后回想起来,是不是都有种自己很傻很天真的赶脚,我们会说自己上当受骗被人蒙了,英语里怎么表达被骗了? 1. She has been dumped on too often。 她老是上当受骗。 2. Mary was done brown!