标签:海外文化 相关文章
Why Do British Love Tea So Much? 英国人为什么这么喜欢茶? 获得101好评的回答@Stefan Trifonov Well, to put it simply- they started to drink tea because they didn't have much coffee. 简单来说,欧洲人开始喝茶是因为他们并没
出国留学的宝宝刚到了国外,一定是会遇到culture shock文化冲击的吧~那么,文化冲击到底有哪些,分几个阶段,又该如何克服呢?
美国拉丁文化月现在进行时 In the thirty days between September 15th and October 15th, the United States observes National Hispanic Heritage Month, celebrating the histories, cultures and contributions of those United States citizens whose
请把企鹅看成海洋的哨兵, Dee Boersma说,它们处于海洋变迁的前沿。通过分享企鹅的生活和文化,她建议我们聆听企鹅带给我们的启示。
欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。
Father's Day in USA is celebrated with great enthusiasm and lot of fanfare on third Sunday of June. Observing the day, people reflect on the invaluable role played by fathers in building the character of children and in the development of the nation.
71 大卫·麦卡罗笔下的约翰·亚当斯总统 DATE=7-20-2001 TITLE=AMERICAN MOSAIC #827 - New Interest in John Adams BYLINE=Paul Thompson HOST: (Start at 0'51
二、高频短句 1 中华文明博大精深、源远流长。 The Chinese civilization is extensive and profound, and has a long history. 2 现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界变得越来越小,国际社会如同一个地球村
Friend asks me Why Chinese dont go Dutch? So I want to regard this question as the topic and write an article. As everyone knows, Occidental will go Dutch while having a meal in the restaurant. But Chinese dont go Dutch. Chinese will pay the bill and
What is your most memorable cultural shock? 你印象最深且感到震惊的文化差异有哪些? 获得568好评的回答@Dave Samwell: Some friends and I go to a bar to have a few beers before dinner. Beer is expensive in Japan and so we orde
深度解读屌丝文化 如今,屌丝不仅是一个网络流行语(buzzword),更成为一种文化。年轻人自嘲为屌丝,虽为宣泄感情提供出口,却也体现了一种社会的缺失。 In just two months, the latest buzzword fro
Give me a decaf triple vente, 2 pump vanilla, non-fatm extra hot, stirred, no foam caramel macchiato with whip cream and caramel sauce top and bottom. 给我一杯热的、无咖啡因和泡沫的香草糖浆脱脂加奶油浓缩式焦糖玛奇朵咖啡
A new article in a special section on Culture and Psychology in Perspectives on Psychological Science, a journal of the Association for Psychological Science, explains that people in different cultures think about work in different ways. For example,
Hutong and Siheyuan The word hutong (胡同) means water well(水井) in Mongolian. The Mongolians keep the nomadic tradition of settling down around springs or wells. A hutong is the passage formed by lines of siheyuan (四合院, four-side enclosed