时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-国王的演讲


英语课

  [00:02.66]“My brother David,doo-dah” -  "我哥哥大卫啦啦啦"

[00:08.12]I’m not going to sit here wobbling  我不会在这儿哼哼

[00:09.97]You can with me.  我和你一起唱

[00:12.24]Because… you’re peculiar 1.  你这人真奇怪

[00:13.42]I take that as a compliment.  谢谢夸奖

[00:19.52]Rules are rules  规矩就是规矩

[00:25.58]I’m not…crooning “Swanee River!”  我可...不哼"故乡的亲人"

[00:29.72]Try “Camptown Races” then.  那就"康城赛马歌"

[00:30.97]“My brother D,he said to me,doodah doo-dah...”  "哥哥跟我说 啦啦 啦啦"

[00:35.09]- Continuous sound will give you flow. - No  - 连贯的声音能把你带动起来 - 不

[00:48.50]Does it feel strange,now that David’s on the throne?  现在大卫执政了 你感到别扭吗?

[00:52.91]Tell you the truth,It was a relief...  说实话 是种解脱

[00:55.95]Knowing.. I wouldn't be ..King.  我就...不用当...国王了

[01:01.89]But unless he produces an heir,you’re next in line.  除非他有继承人 否则还会是你

[01:07.54]And your daughter,Elizabeth,would then succeed you.  然后你女儿伊丽莎白 继承你

[01:12.07]“You’re barking up the wrong tree now,Doctor,Doctor.”  "你可把我想错啦 医生 医生"

[01:16.59]“Lionel,” You didn’t stammer 2.  叫我莱昂纳尔 你不结巴了吧

[01:20.47]Of course I didn’t stammer,I was singing!  唱歌当然不结巴

[01:24.80]Well,as a little reward,  作为奖励

[01:26.72]you get to put some glue on these struts 3.  你可以在这支架上涂点胶水

[01:34.60]- your boy wouldn’t mind? - No,not at all  - 你儿子...不会介意吗? - 不会

[01:42.12]David and I were very close.  大卫和我...很亲密

[01:46.45]Young bucks 4... You know.  都是年轻人

[01:49.91]Did you chase the same girls?  你们追求过同一个姑娘吗?

[01:56.89]David was always very helpful in arranging introductions.  大卫总是给我介绍

[02:03.34]We shared… the expert ministrations of “Paulette” in Paris.  我们在巴黎享受过"宝莲"的顶级服务

[02:17.44]Not at the same time of course.  当然不是同时

[02:23.96]Did David ever tease you?  大卫取笑过你吗?

[02:25.46]Oh yes they all did.  大家都笑我

[02:27.05]  叫我"伯伯伯-伯蒂"

[02:30.29]Father encouraged it.  父亲还纵容他

[02:33.06]“Get it out,boy!”  "说出来啊 小子!"

[02:34.58]Said it would make me stop.  这让我更说不出话

[02:37.05]Said...”I was afraid of my father,  他说 "我怕父亲

[02:39.74]and my children are damn well going to be afraid of me”.  自己的儿子居然也怕我"

[02:46.54]Are you naturally right handed?  你天生用右手吗?

[02:51.76]Left.  左撇子

[02:53.59]I was… punished. Now I use the right.  因此被体罚 现在用右手了

[02:58.39]Yes,that’s very common with stammerers.  这在口吃患者中很普遍

[03:04.27]Anything other corrections?  还有其它矫正吗?

[03:07.41]Knock knees.  膝盖内翻

[03:11.70]Metal… splints were made...worn…day and night  二十四小时都得戴金属夹板

[03:17.83]That must have been painful.  一定很痛苦

[03:19.28]Bloody agony. Straight legs now.  疼惨了 换来一双直腿

[03:25.45]Who were you closest to in your family?  你在家和谁最亲近?

[03:28.79]Nannies. Not my first nanny..  保姆 不是第一个

[03:31.84]she loved David...hated me.  她喜欢大卫 讨厌我

[03:36.34]When I.. was presented to my parents for the daily viewing,  每天父母来看我的时候

[03:41.54]she’d...She pinch me so I’d cry,  她就掐我 我就会哭

[03:47.57]and be…handed back to her immediately,  这样就会被立刻交给她

[03:52.99]then she wouldn’t…  然后她就不...

[03:59.82]sing it -  唱出来

[04:02.33]then she wouldn’t feed me,far far away.”  "然后她就很久很久不喂我"

[04:12.59]Took my parents three years to notice.  父母过了三年才发现


  [04:17.60]As you can imagine,  可以想象

[04:19.34]it caused some stomach problems. Still.  这导致了我的老胃病

[04:29.89]What about your brother Johnnie?  还有个兄弟约翰呢?

[04:33.95]Were you close to him?  你和他亲近吗?

[04:36.38]Johnnie,Sweet boy.  约翰是好孩子

[04:49.29]Epilepsy...and...he was 'different'.  癫痫...使他有点...不同

[04:59.02]He died at 13,hidden from view.  他死时才13岁 消息被封锁了



1 peculiar
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
2 stammer
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
3 struts
(框架的)支杆( strut的名词复数 ); 支柱; 趾高气扬的步态; (尤指跳舞或表演时)卖弄
  • The struts are firmly braced. 那些支柱上得很牢靠。
  • The Struts + EJB framework is described in part four. 三、介绍Struts+EJB框架的技术组成:Struts框架和EJB组件技术。
4 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
able rating
absolute measurement method
amphiprion perideraion
application for admission
approximate market
aquifar test
attachment site
back-basket store
backswimming
bin system
bituminic
Boolean operators
bother oneself with
Brummagems
Caledon River
chronic heat exhaustion
coddler
common base current gain
concurrent negligences
conduit connection
cyclic ignorable coordinate
dark-sided
deacetylranaconitine
deratization certificate
double resonance
Dänischenhagen
effused-reflexed
equal aquals
equiblast cupola
extra-quranic
fixed points method of calibration
free storage period
frost fog
gas show
green colour
greenlit
Gris-PEG
hamlock
heart-leaved aster
horizontal resolution bars
hot-mix plant
humitas
hypothec bands
income tax on joint venture
indirect analog
individualized manpower training
inquisitivenesses
integrated software line
Interdev
ipropethidine
levy en masse
logistic regression
machine-element
MacS.
make a poor appearance
medical-devices
milli-webers
Moorewood
moorstone
nanobe
neocolonialisms
neutron fluxes
newricall
numerical subroutine library
Orchis kunihikoana
origin of the atmosphere
pale-golds
para-pentyloxy-phenol
payment in arrears
peroxybenzoic acid
pharyngeal opening of eustachian tube
poisonou
propargylchloride
rotary cup atomizing oil burner
rouke
round-necked
sack lunches
sailwing wind generator
sand-castles
self-incompatibillity
sideyways
simple chancre
slow sticking
spanghewed
structural var (svar)
swell-shrink characteristics
tannin idioblast
taran
tedd
tensile stressed skin
third-generation phototypesetter
three-part harmony
transitivity of equivalence relation
ultrahigh voltage transformer oil
uniformly placed
use bit
vicka
vidas
weed control chemicals
wishful thinking
Yerkish