时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-结婚大作战


英语课

  [00:04.80]What did you just say? 你说什么?

[00:06.84]I said your wedding should be very scared right now. 我说你的婚礼现在应该感到害怕了

[00:12.00]If I were your wedding, I’d sleep with one eye open. 如果我是你的婚礼 我睡觉都不敢闭上眼睛

[00:14.88]Why don’t you just save your threats for Daniel? 你干嘛不留着你的威胁给丹尼尔听?

[00:18.72]After all, isn’t that how you got a proposal out of him? 你不就是这样才让他求的婚?

[00:21.72]That’s how I did it.        Your wedding can suck it. 我就是这么搞定的      操你的婚礼

[00:25.60]What did you just say? My wedding can suck it? 你说什么? 操我的婚礼?

[00:26.40]- I said your wedding can suck it. - Your wedding can s- be- 我说操你的婚礼    你的婚礼会

[00:29.60]I mean, yours can be, um- 我要说 你的会

[00:33.96]Can-Can be, uh- 会 会是

[00:34.44]not that- 不是这个

[00:37.76]Please. 拜托

[00:42.80]Bye, ladies.       Hey, Liv. 再见 女士们      嘿 丽芙

[00:44.52]Yes. 什么

[00:46.36]Your wedding will be huge. 你的婚礼会是个巨型的

[00:49.88]Just like your ass 1 at prom. 就跟毕业舞会时你的屁股似的

[00:54.36]We’re done. 我们玩完了

[00:58.80]6月6号 周六 5点

[01:00.20]6月6号 周六 5点

[01:02.00]奥利维亚·本纳和丹尼尔·威廉姆斯 婚礼请柬

[01:05.20]5.00, Saturday,june 6. Done. 6月6号 周六 5点 定好了

[01:09.56]Done.       Good. 好了     很好

[01:12.20]Now we just have to find you another maid of honor, uh, and fast. 现在我们只要尽快给你重找一个伴娘就行了

[01:16.52]You’ll be spending more time with her than with the groom 3. 你和她呆在一起的时间会比跟新郎的都长

[01:16.88]My friends won’t take sides. 我的朋友不想偏袒任何一方

[01:19.00]Who says it has to be a friend? 谁说必须是朋友了?

[01:23.48]Yeah. Maid of honor. Maid of honor. 是的 是伴娘 伴娘

[01:26.72]Yeah. We were so close in law school. 是啊 我们在法学院的时候那么要好

[01:29.52]That study group was nuts. 那个兴趣组真是太傻了

[01:31.52]Oh, sweetie, you are my second cousin’s best friend. 噢 甜心 你是我二堂姐最好的朋友

[01:34.80]Of course you were at the very top of my maid of honor list. 你当然是我伴娘的首选

[01:37.40]Honestly, Carla. Caitlin? 真的 卡拉 凯特琳?

[01:39.68]Erin, no. I did not sleep with him. 爱瑞琳 不 我没跟他上过床

[01:45.40]All right, okay. I did, actually. 好吧 我是跟他睡过

[01:47.40]Once. Twice. 一次 就两次

[01:51.60]What difference does it make? He was a loser, and he was lousy in- 这有什么影响? 他是个废物 很差劲

[01:57.96]You did? Really? I didn’t hear that- 是吗? 真的? 我没听说

[02:01.56]Two kids? Wow. You guys must have had really cute kids. 生了两个孩子? 你们的孩子肯定很可爱


  [02:04.12]Uh, yeah. Tell him I say hi, and- 是啊 替我跟他问好

[02:08.40]Actually, I’m hopping 4 into a cab, so I’m gonna give you a call a little later. 我正上出租呢 回头再给你打电话

[02:16.16]Kevin?       Yeah? 凯文?      什么?

[02:23.28]I’d like to promote you- 我想给你升职

[02:25.56]to mister of honor. 升成男伴娘

[02:29.96]Do I get- Is-Is it, like, a pay thing? 我有 这 这 给钱的吗?

[02:31.96]No.just- It’s just an honor. 不 就是种荣誉

[02:35.92]Uh, have a classmate read your draft. I think that’s a great idea. 让你的同学读读你的稿子 我觉得这主意很好

[02:39.92]Because by letting a classmate read your draft- 因为通过让同学读你的稿子

[02:41.88]Oh, thank God. All right. You guys finish the rest of this. 感谢上帝 好了 你们把剩下的完成了

[02:46.24]Just read it yourselves. 自己读就行

[02:47.72]Did you get my note?       Yeah. 你看到我留的条了吗?      是的

[02:49.72]Can you take my late bus patrol today? 你今天能帮我做晚班车的巡视吗?

[02:52.72]Sure. 当然

[02:56.08]Deb?       Yeah? 德比?     什么?

[02:58.16]Yeah? 什么?

[03:01.56]I know we’re not exactly friends-       We’re not? 我知道我们算不上朋友    不算吗?

[03:04.68]Then why am I always doing you favors?      You never do me- 那我为什么老要帮你的忙?     你从来没

[03:07.84]Never mind. 没什么

[03:10.92]How’d you like to be my maid of honor? 你愿意当我的伴娘吗?

[03:13.48]Do I get to pick out my own dress? 我能自己选礼服吗?

[03:15.48]I tend to draw the eye, so it’s gotta be good. 我想引入注意 所以衣服必须好

[03:18.00]Absolutely. 当然

[03:20.04]I mean, you know, I might make some suggestions, but- 也许我会给些建议 但是

[03:21.04]Oh, you know, I’m really swamped though. I’d need a lot of help. 但是我现在事真的很多 很需要帮忙

[03:26.72]What do you think the bride is for? 你以为新娘是干什么用的?

[03:28.72]To make the maid of honor’s life easier, right? 就是为了让伴娘更轻松的 对吗?

[03:31.12]I mean, come on. Please. 好吧 拜托了

[03:32.56]Aw. All right. Since you begged- 好吧 既然你都求我了

[03:37.68]Okay.       I’ll be your maid of honor. 好的     我会给你当伴娘的

[03:37.92]It’s gonna be great. 会很棒的

[03:41.52]It’s gonna be great. 会很棒的

[03:49.20]Hey, can I make a suggestion? 我能提个建议吗?

[03:51.16]Have you ever heard of""pee-not gree-gio’’? 你们听说过"皮诺基欧"吗?

[03:57.12]It’s this really nice white wine. 是种很好的白葡萄酒

[03:59.64]It’s very elegant. 非常有品位

[04:03.20]Now, your music is-       Yes. 你的乐队      是的


  [04:05.20]still pending 2, and, sadly, D.j. Humble 5 is no longer available on that date. 还没定下来 很遗憾 韩波那天没空

[04:10.88]Oh? But he and I had a deal- in principle. 但是他跟我说好了啊 算是吧

[04:15.00]I can’t give you her name, of course. 当然 我不能告诉你她的名字

[04:15.96]Yes, well, one of my other brides outbid you. 我这的另一个新娘开了更高的价

[04:19.92]That bitch! 那个贱人

[04:21.08]Not you. No, a different one. 不是你 不 是另一个

[04:24.96]A person. 一个人

[04:30.96]God, she’s scary. 天 她胆真小

[04:32.80]You don’t think that Liv-     Yeah, I do. 你不是觉得丽芙    不 我是那么想的

[04:34.64]No. No. She knew how much that meant to me. 不 不 她知道那对我意味着什么

[04:37.08]- It’s too cruel. It’s too mean-spirited. - Too in character? 这太残忍了 她真是刻薄

[04:41.16]Hang on. Wait. 等等

[04:43.16]Didn’t you tell me she’s wearing a Vera Wang? 你是不是跟我说过她的婚纱是王薇薇的?

[04:45.76]Yes.        I read those run really tight... 是的      我听说那牌子的很紧身

[04:50.64]and she’s kind of an ex-heifer. 而她曾经胖得跟牛似的

[04:52.20]No. No, she’s- 不 不 她

[04:55.40]She’s- Little bit. 她是有点



1 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 pending
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
3 groom
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
4 hopping
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
学英语单词
Amblosin
ascorbinometric titration
asphalten paint
Australia All Ordinaries Index
bi-ampings
boxkeepers
brick lining
BSSM
bulled hole
bullen nail
cameleon
capacity of party
center spot squaring method
centripetal differentiation
Chilongozi
come by honestly
commendaces
cone-socket instrument
copy-pasting
cosmos motion
crownal
Dendrobium chryseum
desano
dimethyl-guanidine
double roller wave generator
dynamo bronze
ecarts
electrically variable inductor
expediment
Falta's triad
femto-radian
functional
GaAsFET
genus catoptrophoruss
gobies
hawiye
heat-resisting tyre
high hazard material
histoculture
hydrologic series
inopportuneness
Kato Pyrgos
kept an eye out
keyboard types
knows the ropes
larimer column
liquid holdup
m-type automatic voltage regulator
MAAGB
Mabeti
major excommunication
marketing psychology
Mass and van Krevelen mechanism
mastoid retractor
matrix crack
musical-theater
Mīrpur Purāna
new-
normal zero
oomycote
Petrocoptis
pignoration
profile radius
quarterer
rackes
reenterabilty
resources for computer system
rotary interlocking block
s-s order policy
sandy urine
sarreguemines (saargemines)
scissors jack
seed ball
segui
shift in character
Shirone
shortly
signifiant
skeletoness
SoC testing
spasmophilic diathesis
speaking film
spin labeling
steam turbine by-pass system
strata lemnisci
sublittoral zone
tapered log
Teradox
Tetrastigma longipedunculatum
Tranquiline
transistorized electric digital computer
uniformly stable
urials
usaramoensine
vacuum-tight housing
vasids
veal cordon bleus
vertically polarized electromagnetic wave
weather radar map
weighted switch stand
white slag
xenogenesis