时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-返老还童


英语课

  [01:04.88]BENJAMIN; Captain! 船长!

[01:21.56]They shot the hell out of my painting 他们把我的作品射烂了

[01:25.44]Give me your hand 把手给我

[01:33.64]You’ll be all right, captain 你不会有事的

[01:36.20]They got a nice spot in heaven waiting for you. Nice spot 你在天堂会有一个好位置

[01:39.88]You can be as mad as a mad dog at the way things went 你可以像疯狗一样疯狂

[01:47.76]You could swear... 或是讲粗口

[01:49.00]...curse the Fates... 闹命运之神

[01:51.68]...but when it comes to the end... 但是到了最后

[01:57.40]...you have to let go 你还是得看开

[02:07.12]Captain? 船长?

[02:27.60]Thirteen-hundred and twenty-eight men died that day 那天有1328人丧命

[02:32.16]I said my goodbyes to the Cherokee, Dennis Smith... 我向印第安人和尊格连道别

[02:36.84]...John Grimm, who was right, he was gonna die there 尊说的对,他会死在海上

[02:43.52]I sent Pleasant Curtis’ wife his money 我把小潘的钱寄给他太太

[02:46.20]I said goodbye to the twin, Vic Brody... 我也向双胞胎道永别

[02:49.48]...and to Mike Clark, captain of the tugboat Chelsea 和切尔西号拖船船长米高克拉克

[02:57.04]I said goodbye to all the other men who had dreams of their own... 我向所有心中有梦想的人道别

[03:00.20]...all the men who wanted to be insurance salesmen or doctors... 有些人想当保险业务或医生

[03:05.48]...or lawyers or Indian chiefs 或是律师或是印第安酋长

[03:06.04]This don’t get fixed 1 他们死得很冤枉

[03:12.76]Out here, death didn’t seem natural 在大海中,死亡感觉很不自然

[03:17.08]<font size=18 color=#4096d1>(切尔西号 新奥尔良)

[03:30.00]I’d never seen a hummingbird 2 that far out to sea... 我从未在大海上看过蜂鸟

[03:36.96]...before or since 之前和以后都没有

[03:42.36]And in May of 1 945... 1945年5月

[03:47.44]...when I was 26 years old I came home 我26岁那年

[03:49.80]<font size=18 color=#4096d1>我回家了

[03:53.12]WOMAN 1 ; I’m ready. I’m ready 我准备好了!我准备好了!

[03:54.28]WOMAN 2; I’m coming 我来了

[03:57.76]WOMAN 1 ; I’m ready. -All right, I’m coming, Miss AIfalina - 我准备好了! - 好,我来啦

[04:00.84]-Queenie? QUEENIE; Yes - 昆妮? - 什么事?

[04:08.04]Oh! Sweet Jesus! Oh, you’re home! 老天爷!你回家了!

[04:13.08]Oh, Lord, you came back 天啊,你回来了!

[04:14.76]-Let me look at you. GIRL; Who’s that, Mama? - 让我看看你 - 妈妈,他是谁呀?

[04:16.48]-Child, it’s your brother, Benjamin. -I didn’t know he was my brother - 孩子,他是你哥哥,班哲明 - 我不知道他是我哥哥

[04:21.12]There’s a shitload of things you don’t know. Out, finish sweeping 3 好多你不知道的事 快出去扫地

[04:22.60]Wash your hands. Help me with the table 进来洗手,帮我摆餐具


  [04:25.68]Turn around. Oh, you look like you been born again 转过来,你好似获得了重生

[04:28.76]Younger than the springtime 年轻过春天的花朵

[04:32.24]I think that preacher laid hands on you gave you a second life 牧师摸你以后,你就得到新生

[04:35.04]I knew it that moment I saw you, you were special 我一看到你就知道你很特别

[04:38.12]I tell you what, my knees are sore... 我的膝盖一直在痛

[04:40.12]...because I’ve been on them every night asking the Lord 因为我每晚都跪着求上帝说

[04:45.60]I said, "God, just bring him home safely." 主啊,让他安全回家

[04:48.00]You remember what I told you? 记得我怎么跟你说吗?

[04:51.64]"You never know what’s coming for you"? 你永远不知道会发生什么事

[04:53.92]That’s right. Sit down 没错,坐下来

[04:54.44]Well, you learn anything worth repeating? 你学到什么值得讲的事情吗?



1 fixed
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 hummingbird
n.蜂鸟
  • The hummingbird perches on a twig of the hawthorn.小蜂鸟栖在山楂树枝上。
  • The hummingbird is the only bird that can fly backward.蜂鸟是唯一能倒退向后飞的鸟。
3 sweeping
adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
学英语单词
a.h
addle-headed
Adeonidae
African violet
anomaly detection
aporepressors
artistic productions
axle-bearing
barren sow
basic polyester
baukunsts
bosutinib
bracteose
Che Guevarist
cheese fondues
Cheffadene
chilla
chunhuhub (chunhuhu)
coarse fit
color washes
communards
contrivers
copist
counterstriking
crenatures
croziered
dialysis solution for artificial kidney
diapedesis
direct access library
dissociation of molecules
Duralta-12
emission factor
extra high pressure
fat metabolism test
fence months
float-type flow meter
gadolinium isotope
gas sample scrubber
geometric geodesy
gotten it on
habitual thievery
hand-tailor
hedycryptus rufopetiolatus
hexalet
highead pressure head
host service function
hrm
hydnophora bonsai
hydroisomerize
internal adjustment
introduce yourself
Kasba des Oudaïa
lady fish
Lazaouagh, Vallée de
lucius clays
lyo-luminescence
middle gastro-epiploic vein
misrated
mode of speed control
modulational
multipara cow
national afforestation
nested command
non-reentrant code
non-symmetrical design
oconus
pappataci fever virus
peson
philly
pooh bahs
prepositioned missile
proportional data
PSCD (probability of severe core damage)
read Mass
recissions
reconcile
residual acrylonitrile content
rotor vent
runway edge light
sand-mastic method
schearer
schr?dinger representation
sclerophyllous plant
semicanalis tubae auditivae
shafflin
Shanghai Newseas Navigation Corporation
simple exocrine gland
solecized
squirrelly
steep dropping voltampere characteristic
synnema
synthetic fluid cracking catalyst
temperate climate with summer rain
throttle valve body
tree view
trickett
velar plate
veno-occlusive disease of the liver
vertebrate collagen
water margin
wjff
young stem