时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-返老还童


英语课

  [00:05.20]Oh, I danced everywhere 我到世界各地表演

[00:08.88]London, Vienna, Prague 伦敦、维也纳、布拉格

[00:13.16]I’ve never seen these 我没看过这些照片

[00:19.12]Mom 妈

[00:22.48]You never talked about your dancing 你都没提过你跳舞的事

[00:24.56]Well, I was the only American to be invited to dance with the Bolshoi 我是受邀到波修瓦剧院表演 唯一的美国舞者

[00:31.52]Sugar... 乖女

[00:33.32]...it was glorious 1 当时我意气风发

[00:39.96]But Benjamin was never far from my thoughts 但是我经常想到班哲明

[00:47.56]And I’d find myself saying: 我也常常对自己说

[00:51.04]"Good night, Benjamin." 晚安,班哲明

[00:53.88]"Good night, Daisy." 晚安,黛丝

[00:57.76]He said that? 他这么说?

[00:59.36]"Life wasn’t all that complicated 2 人生其实并不复杂

[01:01.24]If you want, you might say I was looking for something." 我可以说是在追寻什么

[01:14.20]Benjamin? Mrs. La Tourneau just passed 班哲明,拉图诺太太过身了

[01:23.32]MAN; A letter for Mr. Benjamin Button? 班哲明巴顿的信

[01:25.48]BENJAMIN; That’d be me 是我

[01:30.16]Thank you 谢谢你

[01:56.52]Miss Daisy Fuller 我来见黛丝富勒

[01:58.52]Just a minute. Please have a seat 稍等,请坐

[02:02.72]Sure 好

[02:09.64]BENJAMIN; Sometimes we’re on a collision 3 course, and we just don’t know it 有时候我们会出事 只是我们不知道

[02:14.80]Whether it’s by accident or by design, there’s not a thing we can do about it 不管是意外或是故意的 我们一点办法也没有

[02:22.60]A woman in Paris was on her way to go shopping 巴黎有个女士出门购物

[02:25.52]But she had forgotten her coat, went back to get it 她忘了带大衣,回家去拿

[02:31.32]When she had gotten her coat, the phone had rung 她拿到大衣时电话响了

[02:32.08]So she had stopped to answer it and talked for a couple of minutes 于是她接起来讲了几分钟

[02:38.08]While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing 4... 她在讲电话时,黛丝在排练

[02:40.96]...for a performance at the Paris Opera House 她要在巴黎歌剧院表演

[02:44.64]And while she was rehearsing, the woman, off the phone now... 就在同时,那位女士挂了电话

[02:47.64]...had gone outside to get a taxi 出门叫的士

[02:53.48]Now, a taxi driver had dropped off a fare earlier... 一位司机刚好载完一名乘客

[02:54.76]...and had stopped to get a cup of coffee 坐下来喝杯咖啡

[03:00.32]And all the while, Daisy was rehearsing 这段时间黛丝都在排练

[03:06.72]And this cab 5 driver, who dropped off the earlier fare... 这位刚载完一名乘客的司机

[03:08.68]...and had stopped to get the cup of coffee... 坐下来喝完咖啡以后

[03:11.76]...he picked up the lady who was going shopping... 载到错过一辆

[03:12.48]...and had missed getting the earlier cab 的士的那位女士


  [03:16.76]The taxi had to stop for a man crossing the street... 的士停下来等一位男士过街

[03:18.84]...who had left for work five minutes later than he normally 6 did... 他比往常迟了五分钟上班

[03:22.80]...because he forgot to set his alarm 因为他忘了调闹钟

[03:25.12]While that man, late for work, was crossing the street... 这位男士过马路的时候

[03:26.36]...Daisy had finished rehearsing and was taking a shower 黛丝排练完了,正在洗澡

[03:32.68]And while Daisy was showering... 黛丝在洗澡的时候

[03:33.24]...the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package... 的士停在一家精品店外面

[03:36.72]...which hadn’t been wrapped 8 because the girl who was supposed to wrap 7 it... 那位女士去拿的礼物没有包装 因为应该包装的女孩

[03:39.68]...had broken up with her boyfriend the night before and forgot 前晚和男友分手忘了包装

[03:43.36]When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab... 包装好后,女士回到的士

[03:46.28]...was blocked by a delivery 9 truck 正好被一辆货车挡住

[03:48.44]All the while, Daisy was getting dressed 这时候黛丝正在着衫

[03:52.72]The delivery truck pulled away and the taxi was able to move... 货车开走后,的士往前开

[03:56.52]...while Daisy, the last to be dressed... 黛丝换好衫以后

[03:59.08]...waited for one of her friends who had broken a shoelace 在等一名鞋带断掉的朋友

[04:02.16]While the taxi was stopped, waiting for a traffic light... 当的士停在红灯前面

[04:06.76]...Daisy and her friend came out the back of the theater 黛丝和朋友走出剧院后门

[04:10.80]And if only one thing had happened differently... 只要一个环节不一样

[04:12.92]...if that shoelace hadn’t broken... 假如鞋带没有断

[04:14.92]...or that delivery truck had moved moments earlier... 或是货车早一点开走

[04:19.76]...or that package had been wrapped and ready... 或是礼物早就包装好了

[04:20.24]...because the girl hadn’t broken up with her boyfriend... 因为女店员没有和男友分手

[04:22.32]...or that man had set his alarm and got up five minutes earlier... 或是那位男士没忘了调好闹钟

[04:26.64]...or that taxi driver hadn’t stopped for a cup of coffee... 或是司机没坐下来喝咖啡

[04:31.28]...or that woman had remembered her coat and got into an earlier cab... 或是那位女士记得带大衣 搭上上一辆的士

[04:34.80]...Daisy and her friend would have crossed the street... 黛丝就会安全地过马路

[04:36.76]...and the taxi would have driven by 的士也只会跟她擦身而过

[04:51.40]But, life being what it is, a series 10 of intersecting lives and incidents 11... 但是人生无常 这一系列命运交错的事情

[04:57.12]...out of anyone’s control... 任何人都无法控制

[04:57.72]...that taxi did not go by... 的士开过去的时候


 



1 glorious
adj.美丽的,辉煌的;荣耀的
  • It is a glorious thing to die for the people.为人民而死,虽死犹荣!
  • We had a glorious time at the seaside.我们在海边度过了愉快的时光。
2 complicated
adj.错综复杂的,麻烦的,结构复杂的
  • The poem is so complicated that I cannot make out its meaning.这首诗太复杂,我理解不了它的意思。
  • This is the most complicated case I have ever handled.这是我所处理过的最为复杂的案子。
3 collision
n.碰撞;(利益,意见等的)冲突,抵触
  • The car was wrecked by its collision with a big lorry.这辆小轿车是由于和大卡车相撞而碰毁的。
  • This collision had a very unusual cause.这次冲突有着非同寻常的原因。
4 rehearsing
排练,排演( rehearse的现在分词 ); 详述
  • "Yes,'she answered. "I begin rehearsing to-morrow." “是的,"她回答,”我明天开始排练。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • McTeague returned to the city, rehearsing his instructious over and over. 麦克梯格回到城里,脑子里反复想着人家对他的吩咐。
5 cab
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
  • The cab drove over his legs.马车从他腿上碾过。
  • Shall we walk or take a cab?我们步行还是坐出租车?
6 normally
adv.正常地,通常地
  • I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六买东西。
  • My pulse beats normally.我脉搏正常。
7 wrap
n.外套,围巾,包裹,限制,约束,秘密;vt.包装,卷,缠绕,包,裹,覆盖,遮蔽,隐藏
  • You'd better wrap it with a piece of clean cloth.你最好用一块干净的布把它包起来。
  • You can wrap the skirt around your waist.你可以把裙子围在腰间。
8 wrapped
adj.有包装的,预先包装的v.包( wrap的过去式和过去分词 );覆盖;用…包裹(或包扎、覆盖等);卷起
  • The chocolates are individually wrapped in gold foil. 巧克力用金箔纸一颗颗独立包装。
  • Would you like the chocolates gift-wrapped? 你要把巧克力糖打成礼品包吗?
9 delivery
n.交付;投递;分娩;解救者;演讲的风格
  • The strike caused a great delay in the delivery of the mail.这次罢工严重地延误了邮件的投递。
  • He was employed at the local grocery store as a delivery boy.他受雇于当地杂货店当送货员。
10 series
n.连续;系列
  • The students have put forward a series of questions.学生们提出了一系列问题。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
11 incidents
发生的事( incident的名词复数 ); 小插曲; 敌对行动; 骚乱
  • They ingeniously conflated other characters and incidents to provide an opera-comique setting. 他们巧妙地把一些人物或事件揉合到一起编出一幕喜剧。
  • These incidents could seriously undermine support for the police. 这些事件会严重影响对警方的支持。
学英语单词
aberrometry
abrotanum
adenomyositis
alaria crassifolia kjellm
allocation strategy module
anderton shearer-loader
Andorf
arab-berber
Artfjeld
ashiko
at the behest of
automatic routine
autophagolysosomes
ball platform scale
bankrupcies
Barkley, Lake
be straight with sb
bleachers
blockader
borrow memory control
cam shaft sprocket
canonical case
chloroserpidine
Choeropotamidae
cock body
cold-sensitive mutant
colors
common peppers
congenital cyst of sublingual gland
conical stiffener
contending passions
control requirement
cramoysen
dediploidization(buller 1941)
doors and windows
drive away at
dumbard
ekiti
fabrication platform
fatty acid activating enzyme
flouncer
flour milling
foundry mould
freestylers
generalized two-phase model
genus botrychiums
Goniothalamus yunnanensis
Hanover County
health-insurance
helicopter land ing gear
heterocarpy
homeware
indifference curve
interfering nuclear reaction
interradial piece
interrogation-inquiry
iron mts.
kalkilya
koevermans
lineae parasternalis
lost ground
magnify oneself against sb.
marching problem
moisture examining instrument
nautical meteorology
newly built
normal reactive force
occult tail
pabulums
Pelagonisou, Diavlos
plan bracing
polyaromatic amide (aramid) pulp reinforcement
put on side
quarantinable diseases
Quercus chingsiensis
rbol
rejiggering
Republic of Moldova
restriction fragment
roll tite hathcover
sctinography
semi-floating axle
serratamolide
share responsibility for
small horse hides
soup-spoon
station pressure
system programmed operator
television relay car
thain
the mode
three-statest
tit fucks
turntabling
uncommerciable
unpieces
veto vacuum unloading gear
virtual O device
voidableness
vriesea carinata
web of Penelope
yakalo