时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-返老还童


英语课

  [00:05.52]The hummingbird 1 is not just another bird 蜂鸟不是普通的鸟

[00:07.32]Its heart rate’s 1 200 beats per minute 他每分钟心跳1200次

[00:18.04]If you was to stop their wings from beating, it would be dead in less than 1 0 seconds 要是翅膀停止振动 10秒后就会死

[00:27.32]This is no ordinary bird 蜂鸟不是普通的鸟

[00:28.00]This is a freaking miracle 而是一种奇迹

[00:33.84]They slowed down their wings with moving pictures... 他们用慢动作放映蜂鸟的影片

[00:40.92]...and you know what they saw? 你知道他们看到什么?

[00:42.84]Their wingtips are doing that; 他们的翅膀是这样摆动

[00:49.60]You know what the figure eight is the mathematical symbol for? 你们知道8的符号代表什么?

[00:55.32](WHISPERING) Infinity 2 无限

[00:58.72]Infinity! 无限啊!

[01:03.72]Everybody, no matter what differences they had... 不管这些水手是多么不同

[01:06.08]...the languages, the color of their skin... 包括他们的语言、肤色

[01:06.16]...had one thing in common: 但是却有一个共通点

[01:10.84]They were drunk every single night 他们每晚都会喝得烂醉

[01:12.12]Three, please 三楼,谢谢

[01:14.72]WOMAN; Could you hold, dear, for us, please? 请你等一下我们

[01:16.32]Thank you very much. Good evening 谢谢,晚安

[01:19.40]Her name was Elizabeth Abbott 她叫伊莉莎白艾毕

[01:21.36]She was not beautiful. She was plain as paper 她并不美,而且很普通

[01:25.68]But she was pretty as any picture to me 但我却觉得她像画一样美

[01:27.52]What are you looking at? 你在看什么?

[01:33.80]If you must know, we have a longstanding agreement never to go to bed sober 我们很早就约好不喝醉不上床

[01:36.72]-Isn’t that right, darling? -Whatever you say, darling - 对吧,老公? - 你说了算

[01:38.56]Her husband was Walter Abbott 她先生是华特艾毕

[01:41.48]He was chief minister of the British Trade Mission in Murmansk... 他是英国驻苏联的贸易局局长

[01:44.96]...and he was a spy 而且他是个间谍

[01:46.20]-Darling. -Oh, thank you, my darling - 亲爱的 - 谢谢你

[01:51.24]-Key, darling. ELIZABETH; Oh, yes - 锁匙 - 对喔

[01:58.68]I broke my heel off one of my shoes 我的高跟鞋的鞋跟断了

[01:59.16]I’m not in the habit of walking about in my stocking feet 我并不常穿着丝袜光脚走路

[02:08.40]They were long days there 那里的白天又长又辛苦

[02:17.92]And even longer nights 晚上又更难熬

[02:21.52]One particular night, I was having trouble sleeping 有一天晚上我无法入睡

[02:26.92]I’m sorry 对不起

[02:31.80]I couldn’t sleep 我睡不着

[02:44.76]I was gonna make some tea. Would you like some? 我要泡茶,你要喝吗?

[02:50.64]Oh, no. Thank you 不了,谢谢你

[03:29.04]Milk, honey? 牛奶?蜂蜜?

[03:32.00]A bit of honey, please 请加一点蜂蜜

[03:32.72]I hope you like flies in your honey 希望你喜欢有苍蝇的蜂蜜


  [03:34.48]Oh, perhaps not 那就不要好了

[03:52.28]Oh, maybe, um, better to let it steep a little 你最好让茶叶放久一点

[03:57.84]-Steep? -Um, soak - 放久一点? - 泡久一点

[04:00.84]I don’t know, I mean, there’s a proper way of making tea 我们英国人泡茶有一套规矩

[04:03.40]Well, where I’m from, people just want it to be hot 我来的地方,大家都爱喝热茶

[04:06.36]Well, quite right 那也是

[04:19.84]-Now, you’re a seaman-- -A sailor - 你是个航海员 - 我是水手

[04:21.00]I hope you won’t think me impolite, but I have to ask... 恕我冒昧,不过我非问不可

[04:22.92]...aren’t you a little old to be working on a boat? 你当水手不会嫌太老吗?

[04:27.08]There’s no age limit. As long as you can do the work 只要能干活,没年龄限制

[04:40.88]And you have trouble sleeping? Thank you 你有失眠的毛病?谢谢

[04:43.56]I didn’t think I did. I usually sleep like a baby 应该没有,通常都睡得很好

[04:45.64]Something’s been keeping me up 有件事让我睡不着

[04:51.56]My father in his 80s, he was so convinced he was gonna die in his sleep... 我爸80几岁时 深信他会在睡梦中过身

[04:54.52]...he limited himself to having afternoon naps 于是只在下午小睡

[04:58.40]He was so determined he was gonna cheat death 他下定决心要战胜死神



1 hummingbird
n.蜂鸟
  • The hummingbird perches on a twig of the hawthorn.小蜂鸟栖在山楂树枝上。
  • The hummingbird is the only bird that can fly backward.蜂鸟是唯一能倒退向后飞的鸟。
2 infinity
n.无限,无穷,大量
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
学英语单词
a tooth for a tooth
abnormal gait
across-the-grain
already existing provisions
american pragmatism
arabinogalactan
asymptotic distribution theory
audit diary
bangahs
batch sterilizer
benzyne
branch-circuit distribution center
broadwells
calcium light
Cameraria
Cardamine violifolia
continuous speech segmentation
cross-linked polymer
dark biology
Das.
deplume
disabilities
dispotical
dorsiflexions
doveish
environment capacity
epacme
error-free regressor
Esculapian
explicit reciprocity law
farm ponds
feliu
finger cracking test
fixed physical structure
forshrink
fresh water fishing
general tenancy
genus hipsuruss
graded terrace
gramophone turntable
groping for
growing in
hexagonal close packing
high-level radioactive wastes
hospicentric
HPLA
in fear of your life
inflatable dunnage
integration formula of boundary type
Ivanteyevskiy Rayon
judg ment by default
kalium nitricum
keep to the bottle
Kremenskaya
lack in
lauded
lip-biting
maximum width of gear ground
mechanizing circuit
metallined
Mikir and North Cachar Hills, United Dists.of
muscardinus avellanariuss
muscular constricture
Nawangan
need of existence
netherstocks
nonimplications
nonuniform-flow
oplatocera mitonoi
OTBD (outboard)
out of someone's bent
peyssonnelia conchicola
pollifex
psf writer
pullicat(e)
pying
rag book
rail and water traffic
reconnoitring
red-dogger
rocky reef
rougeless
ruprechts
scara manipulator
Scorrano
sensitory
shutts
sour note
spurious band
standpatters
stimulated absorption transition
stress management
subresin
synchronous belt
Terrebonne Bay
thrill killer
traumatotaxis nucleus
underproved loaf
universal infectious disease
vibrating ball mill
webapp
Yashin, Lev Ivanovich