时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-返老还童


英语课

  [00:04.24]She won’t be a bother much longer 不会麻烦大家太久

[00:06.44]Well, all right, long as she stays from up underfoot 好吧,只要她不惹麻烦

[00:10.72]BENJAMIN; Right this way, ma’am 这里请,女士

[00:13.48]As hard as I try, I can’t remember her name 我怎么想都想不出她的名字

[00:17.96]Mrs. Lawson or Mrs. Hartford 劳逊太太或是哈特福太太

[00:21.16]Maybe it was Maple 1 也许是梅波太太吧

[00:21.56]It’s funny how sometimes the people we remember the least... 有时候我们最不记得的人

[00:24.32]...make the greatest impression on us 我们对他们的印象最深

[00:26.52]I do remember she wore diamonds 我记得她戴钻戒

[00:30.28]And she always dressed in fine clothing, as if she was going out 总是盛装打扮,好像要出门

[00:33.48]Although she never did and nobody ever came to visit her 虽然她没出过门,没人来看过他

[00:40.00]She taught me to play the piano 她教我弹钢琴

[00:47.08]It’s not about how well you play 重点不是你弹得好不好

[00:51.68]It’s how you feel about what you’re playing 而是你在弹的时候的心情

[00:53.92]Try this 弹弹看

[01:11.32]You can’t help putting yourself in the music 你很自然就融入音乐之中

[01:23.28]There were many changes. Some you could see, some you couldn’t 我发生了很多变化 有些看得出来,有些看不出来

[01:27.52]Hair had started growing in all sorts of places... 我身上到处都开始长毛

[01:32.00]...along with other things 别的地方也开始变大

[01:34.00]I felt pretty good, considering 老实说,我觉得很棒

[01:39.96]Darling, the pain 乖女,我好痛

[01:40.84]All right, Mom. I’ll get the nurse 好,我去叫护士

[01:46.64](ON TV) Look at this eye. This is a major hurricane 2 看看这个咙风眼 这是威力强大的咙风

[01:50.88]A slow hurricane, with maximum sustained 3 winds of.... 移动得很慢,但是风速很强

[01:52.28]NURSE; Not doing too good? 很痛,是吗?

[01:56.80]Nobody seems to know whether to stay or leave 没人知道该走或该留?

[01:58.44]I’m gonna ride it out 我要撑过去

[02:01.92]There. That should make things much easier 来,这应该会让你舒服些

[02:08.88]Have you had a chance to say your goodbyes? 你有机会向她说再见吗?

[02:09.80]My father waited four hours for my brother to get here from Boger City 我爸等我哥赶来等了四小时

[02:15.48]Couldn’t go without him 没见到他就不肯走

[02:16.76]She seems like a sweet woman 她看起来人很好

[02:18.92]Yeah. I haven’t had as much time with her as I would’ve-- 是的 我一直没时间多陪陪她

[02:21.80]-You busy? I could use your help. NURSE; Excuse me - 我需要你帮忙 - 失陪

[02:24.72]Sure 没问题

[02:44.88]"Queenie would let me go with Mr. Daws..." 昆妮让我跟陶先生去贫穷角

[02:47.64]BENJAMIN; ...to Poverty 4 Point to watch the boats go up and down the river 看船只在河面上航行


  [02:48.72]These were hard times 那时候经济大萧条

[02:53.20]Did I ever tell you I was struck by lightning seven times? 我说过我被闪电打中七次吗?

[03:00.28]Once when I was in the field just tending to my cows 有一次我在农场照顾乳牛

[03:09.64]My fourth hand didn’t show up 有一个水手没来

[03:12.80]Anybody wanna make $2 for a day’s work around here? 有谁想要一天赚两块钱?

[03:19.00]What’s the matter? Nobody wants to do an honest day’s work... 怎么? 没有人想要

[03:21.56]-...for an honest day’s pay? -He never pays - 努力工作赚钱吗? - 他从来不付薪水

[03:25.72]Nobody wants a job? 没人想要工作?

[03:29.08]You got your sea legs about you, old man? 你不会晕船吧,老头

[03:29.40]I do 我想

[03:33.20]I think 不会,我猜吧

[03:39.56]Well, that’s good enough for me 那就行了

[03:43.72]Get your ass 5 on board. We’ll sure as hell 6 find out 你上了船我们就会知道

[03:47.28]<font size=18 color=#4096d1>(切尔西号 新奥尔良市,路易斯安那州)

[03:52.36]I was as happy as I could be 我开心得不得了

[03:53.04]I would do anything 我什么都肯做

[03:53.44]I need a volunteer! 有谁自愿?

[03:55.64]Yes, captain! 我,船长!

[03:58.92]Scrape off all this bird shit! 把鸟屎给我刷掉

[04:01.80]Right away, sir 马上来

[04:03.48]And I was actually gonna be paid for something I would’ve done for free 有人付我钱做我愿意免费做的事

[04:09.48]His name was Captain Mike Clark 他叫米高克拉克船长

[04:12.44]He’d been on a tugboat since he was 7 七岁就住在船上

[04:16.92]MIKE; Get moving on that 快去做事吧

[04:19.92]Come here 过来

[04:21.92]Can you, uh, still get it up? 你还能不能,举得起来?

[04:27.96]I do every morning 每天早上都举起来

[04:30.04]The old pole, huh? The high, hard one? 你每天早上都会升旗,是吧?

[04:33.64]I guess 我猜是吧

[04:37.28]When was the last time you had a woman? 你上次是几时有过女人?

[04:42.56]-Never. -Never? - 从来没有 - 从来没有?

[04:44.08]Not that I know of, sir 至少我不知道

[04:47.72]MIKE; Wait a minute, now 等一下

[04:49.52]You mean to say you’ve been on this earth however many years... 你是说你活了不晓得多少年

[04:54.08]...and you’ve never had a woman? 从来没有跟女人上过床?



1 maple
n.槭树,枫树,槭木
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
2 hurricane
n.飓风,暴风,暴风雨
  • The hurricane destroyed the whole village.飓风把整个村子都毁掉了。
  • A hurricane struck the city.飓风袭击了该城市。
3 sustained
adj.持久的,持续的v.维持( sustain的过去式和过去分词 );支撑;忍受;长期保持
  • Without correct leadership, the enthusiasm of the masses cannot be sustained. 没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He has sustained a great loss by the death of his father. 他父亲的去世使他蒙受巨大的损失。 来自《现代汉英综合大词典》
4 poverty
n.贫穷, 贫困, 贫乏, 缺少
  • We must continue to war against poverty and disease.我们一定要继续同贫穷和疾病作斗争。
  • He showed his poverty in his knowledge of agriculture.他表现出缺乏对农业知识的了解。
5 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
6 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
学英语单词
alphaeus
audiofrequency meter
berti
category of vessel
cetoniidaes
closed-loop telemetry system
coinstantanean
compoundness
conformal gravity
conical seat nozzle
cross-arm
crystal loudspeaker
cute
demand quantity
diversiphiles
Eames lounge chair
earth loop
education u.s. copyright act
european swifts
floury potato
Flowery Kingdom
general-purpose control system
Gepatsch, Speicher
Great Budworth
Greec
hanft
hapned
Holy Mother
hopping john
horsetail lichens
imprisonment with suspension of sentence
initial potential flowing
inlaced
intale weight
jetadmins
kachauris
kirkland warbler
kunthianum
labourable
Likma
locatively
magnetically soft ferrite
Malimo machine
matrix graphite
mini rugby
nagyagites
Nazko R.
nebracetam
neuromechanically
Newman algebra
nonontological
North Atlantic Radio-Telephone
nucleates
obligatoriness
oil off
orange leaf disease
oxidation semiconductor
pay full value for sth
peculate
pine siskins
PMSL
policedog
protferriheme
pythmic
radiculomyelopathy
raffles
rarefied hypersonic aerodynamics
rentes
resistivity prospecting
rifampicins
rotary locking spring
Rousseauean
run-time data area
sales-driven philosophy
salinity gradient energy
seismic recorder
semicopes
skin glands
skin sarcoid tumor
slab heating
special bill
Spitskop
squeezing tube
stayes
Stria longitudinalis lateralis
technoerotic
telemechanisms
ten-ton
third stage of labo(u)r
thrombophlebitides
to squeeze out
top-lines
training expense
transinterhemispheric approach
Transjordanian
trasal glands
triphenyl orthoformate
tyre-chain repairing pliers
UNPUB
velocity of wave propagation
Visoderm