时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-征婚广告


英语课

  [00:03.44]- Why can’t you be sweet like that, huh? - Sherry! -你的嘴怎么没他这样甜? -雪莉

[00:05.76]- Hey, guys. - Short attention span. -嘿 -注意力瞬间转移

[00:08.80]You’re a sick guy, you know that? 知道吗,你真让人恶心

[00:10.84]Just another in a long line of colossal 1 mistakes. 和她只会是又一次大错特错

[00:15.92]I’m not answering an Internet ad. 我一条广告都没答复

[00:17.72]Look at this. "Voluptuous 2 and sensuous 3. Must love dogs." wonderful. 看这个,"性感迷人,限爱狗人士",妙不可言

[00:22.08]Look at the picture. 看这照片

[00:26.76]Well, she is appealing. 挺招人喜欢

[00:27.08]She’ll be good-looking when she grows up. 长大后应该很漂亮

[00:29.24]I’m surfing porn sites like always... 我和平时一样上成人网站...

[00:30.84]...I keep getting kicked over to PerfectMatch. Com... ...却总是进到"绝配网"...

[00:35.12]...which is not where I want to be... ...我并不想去那...

[00:37.00]...and this girl’s profile keeps repeating, like a sign from heaven. And I thought of you. ...她的资料总是弹出来, 就象上天的预示,所以想到了你

[00:40.40]Tell the prom queen thanks, but no. I’m still benched. 替我谢谢这位舞会皇后, 可我还在场下休息

[00:42.24]Too late. You’re meeting her at 11. Bring a dog. -晚了,你明天要和她见面,带条狗去 -不,我不去

[00:45.56]No, I’m not.



[01:00.76]It’s okay. 没事

[01:02.04]Stop that growling 4! 别叫了

[01:03.72]Use your words. 友好点

[01:10.24]Stop, sit. 闭嘴,坐下

[01:11.20]- Stop. Sit. - I don’t think he knows "stop" or "sit." -闭嘴,坐下 -恐怕它不懂"闭嘴"和"坐下"

[01:13.28]- What else have you got? - Bruno, focus. -你不会别的吗? -布鲁诺,注意

[01:16.84]Roll over and play dead. 打个滚,装死

[01:19.64]- Hey, look at that. Look at that. - That’s very impressive. -看这个,看这个 -真有意思

[01:26.64]- You Sarah? - Jake. -你是莎拉? -杰克

[01:27.80]- Yeah, hi. - Yeah. Hi.

[01:33.00]I didn’t recognize you without the cap and gown. 你不戴帽子穿长袍我都没认出来

[01:35.04]Oh, yeah.

[01:39.36]- Yeah. - Yeah.

[01:39.60]- This is really amazing. - Yeah. -这把戏真让人吃惊 -对

[01:46.68]It is. When he plays dead, he really plays dead. 它装死时能真正的装死

[01:48.36]You don’t know the half of it. He can stop his heart like a Sufi mystic. 不止表面象,而且还能停止心跳, 象苏菲派的修行者

[01:50.76]- Does he sleep on a doggy bed of nails? - As a matter of fact, he does. -它也睡在钉床上吗? -不瞒你说,是的

[01:55.64]He feels nothing. Or perhaps he feels too much. 它什么感觉都没有,但也可能感觉很多

[01:59.80]- I think he wants his treat now. - You think so? -现在它大概想要奖励了 -是吗?

[02:03.28]While he’s playing dead? It might ruin the effect. 在装死时?那会破坏效果

[02:04.00]- I don’t know. He’s your dog. - He’s not. He’s my friend charlie’s. -我不知道,它是你的狗 -不,它是我朋友查理的


  [02:09.04]- So you’re here under false pretenses 5. - No, not at all. -那你就是来招摇撞骗了 -不完全是

[02:11.36]You said "must love dogs," not "must own dogs." I do love dogs. 你说要喜欢狗,没说必须有狗, 我确实喜欢狗

[02:15.92]In fact, I had one with my ex. 实际上我离婚前有条狗

[02:19.68]She was allergic 6, went into anaphylactic shock. 但是她过敏,会导致过敏性休克

[02:20.68]So we had to put her down. Dog. 所以我们只好放弃,是狗...

[02:23.20]Not the wife. I’m kidding about both. 不是我妻子,我是在拿她俩开心

[02:25.36]This is a beautiful canine 7 you have here. 你的狗真漂亮

[02:29.56]- Hi. - Yes, this is Mother Teresa. -嗨 -是啊,它叫"特蕾莎修女"

[02:33.32]Yeah, she plays with lepers? 那它会和麻疯病人玩喽?

[02:37.80]Comforts the poor? Yeah. How long you had her? 给穷人安慰? 你养它有多久了?

[02:41.08]Technically, she’s not really mine. She’s my brother’s. 从名义上说,它不是我的,是我弟弟的

[02:44.04]I’m shocked and saddened. 我很震惊,也很沮丧

[02:46.32]- False pretenses. - Well, we are related. She’s family. -招摇撞骗 -我们有联系,它也是家庭中的一员

[02:52.28]And I do really love dogs, and my ex was allergic also. 而且我确实喜欢狗, 可我前夫也过敏

[02:56.80]Yes, he often had "anaphyphlectic" shock. 真的,他经常会过敏性休克

[02:59.68]You’re making that up. 这是你编的

[03:01.52]- Yes, I am. - Me too. -你说对了 -我也是

[03:04.40]Tell me, I’m just curious about one thing. 有件事我很好奇

[03:08.92]Why did you write "voluptuous"? 你为什么会写"性感"?

[03:12.60]- Oh, my... - No! I did not mean to be rude at all. -哦,老天-- -不,我无意冒犯你

[03:13.48]It’s just that voluptuous, that tends to go the other way... 不过人们通常用这个词时...

[03:16.64]...when someone uses that phrase. ...是另有所指

[03:17.44]Towards the full-figured end of the spectrum 8. 在外貌修辞中更接近丰满的形象

[03:20.24]I didn’t know there was a full-figured spectrum. 我可不知道什么外貌修辞

[03:24.24]It’s one of those words they use in personal ads... 是人们用于征友广告的词汇...

[03:25.80]...like "Rubenesque" or "weight proportionate to height." ...例如"鲁本斯风格", 或者"体重身高相称"

[03:28.56]Hey, it’s your ad. You can say whatever you want, I’m... 自己的广告,想怎么写都行...

[03:30.64]Just for the record, girl says "athletic," she means "flat-chested." which you’re not. 就经验而言,女人"说喜欢运动" 是指"平胸",当然你不是

[03:37.12]But... This isn’t coming out right. 不过--我不是这意思

[03:40.92]Look, you know, I’m sorry. 听我说,对不起

[03:41.88]I’m... I’m a little nervous. I’m not used to meeting people this way. 我有点紧张, 我不习惯这种结识人的方式

[03:44.40]Really? You seem very practiced and smooth. 是吗?可你表现很老练啊


  [03:48.68]- Your ad doesn’t do you justice. - Well, maybe you should rewrite my ad. -你的广告并不贴切 -也许你能替我重写

[03:54.52]- Well, maybe I don’t want to. - And why not? -也许我并不想那样 -为什么?

[03:55.52]Because maybe I don’t want anyone else to answer it. 因为我可能并不希望有其他人回复

[03:58.08]Did you plan on saying that sometime today? 这套说辞你早准备好了吧?

[04:00.76]- No, I didn’t. But it’s good, isn’t it? - It is good. -不,没有,不过还不赖是吧? -确实不赖

[04:05.44]- It’s a good line. - Maybe we should try this over again. -是一句好诗 -也许我们该从头来过

[04:11.20]Hi, I’m Jake. 嗨,我是杰克

[04:12.80]Sarah. 莎拉

[04:14.12]So why would you even write an ad? You don’t seem that desperate. 你干嘛要弄个广告?看起来你并没那么绝望

[04:18.60]Why would you answer one? Talk about desperate. 说到绝望,你又干嘛回复呢?

[04:18.96]I’m not. I mean, I didn’t. It was my friend’s. He gave it to me. 我没有,其实是我朋友代我回复的

[04:22.36]- I didn’t write it. My sister did. - Your sister’s ad. -我也没写,是我姐姐写的 -你姐姐写的?

[04:24.72]Your brother’s dog. Those your shoes? 你弟弟的狗,鞋是你的吗?

[04:27.72]Oh, my. Look at the time! Come on, honey. 老天,看看时间,过来,宝贝

[04:32.48]What I’m trying to say is I’d like to get to know you. 我这么说是因为我想了解你

[04:34.16]I have to get this dog home, and you don’t want to go over on your rental 9. 我得送狗回家,你大概不急于物归原主

[04:39.24]Maybe we could try this another time. You know, without the dogs. 也许我们能下次再聊,不带狗

[04:42.04]You bet. 当然

[04:44.64]I’ll call you. 我会打电话给你

[04:48.88]Sarah, for the record... 莎拉,老实说...

[04:49.40]...you are kind of voluptuous in a minimalist sort of way. ..."性感"只能最低限度地形容你

[04:59.36]I’m not sure I’m up for this dinner at Dad’s new girlfriend’s house. 我拿不准是否该来爸爸的新女友家吃饭


 



1 colossal
adj.异常的,庞大的
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
2 voluptuous
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
3 sensuous
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
4 growling
n.借口(pretense的复数形式)
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism. 他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。 来自《简明英汉词典》
  • He obtained money from her under false pretenses. 他巧立名目从她那儿骗钱。 来自辞典例句
5 allergic
adj.过敏的,变态的
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
6 canine
adj.犬的,犬科的
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
7 spectrum
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
8 rental
n.租赁,出租,出租业
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
学英语单词
active-reflective
Alaric
Aldrich Bay
amino toluene
Aubel
be sick about
bitmap data
brine-cured
byssosphaeria erumpens
Bārah
calcium mediatory protein
careening wharf
caryophyllaceous
centralized and unified command
child health care
ciocentrum
citrate utilization test
compacted earth
contact aeration process
cycloidal gear pair with small teeth difference
deep fried products
delegable responsibilities
direct-reverse switch
divinora
doppler free spectroscopy
double visions
egglestons
electromagnetic pulse simulator
Englishization
ensheathe
erection of penis
error energy
extensive communication system
fagg
family Taccaceae
fecaluria
flakinesses
flocculent sludge
from date
gazumper
Grand Canyon City
hereditary factor
hoja blanca
Hollyburn
homona coffearias
hydrazo compounds
hyperenzootia
illlegal
impredictable
induced radiation
innervates
International Express Carriage by Air
inverse path
iron charge
iso (international organization for standardization)
joint tenants
kales
keymasks
Ligularia chimiliensis
Ljungstrom turbine
lose me
Luculia yunnanensis
macro, key
Martensdale
matrix drive
meliority
most-favored nation
mualig
multitubercolate
non-spin hoisting cable
old-new
one-runway
optic discs
pacing parameter
paralled surface grinding machine
pertinent to
plantarflexion
pristina aequiseta
pythonists
radial compressor
radioactive sodium
Salix juparica
scream for
separator box
serious mistake
set price
shew bread
sky fighter
stable trigger circuit
steam slug
tau coefficient of correlation
the bar sinister
there is not much in
titanium trichloride
to starve
to zigzag the rivets
toxicogenic
Trapellaceae
tubular bowl ultra-centrifuge(open type)
unsatirised
violation of law and breach of discipline
weld-deposited cladding