时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋恋笔记本


英语课

  [00:01.95]you're going away!  你要走了!

[00:05.36]You're leaving.  你要离开这儿了

[00:07.56]And I'm staying here.  而我要留在这里

[00:10.23]And I'm so happy that you're doing it,  你去上大学,我也很高兴

[00:12.93]but you're gonna have a million things to do.  你会有很多事情可做

[00:15.37]- No. - You got so much ahead of you.  - 不 - 你的前途一定很美好

[00:17.10]- Don't talk like that. - It's true.  - 别这么说 - 事实就是这样的

[00:19.07]I'm not going to have nice things, fancy 1 things.  我没有什么好的,没有什么特别的

[00:22.94]It doesn't--  这不会……

[00:25.48]It's never gonna happen for me. It's not in the cards for me.  这不会发生在我身上 命里注定的

[00:28.05]I don't have to go to school, okay?  我不一定要去上学的,好吗?

[00:29.92]- Yes, you do. - I can stay here.  - 不,你要去 - 我可以留在这儿

[00:31.58]No. Do you see, that's exactly what I am talking about.  不 好了我想说的就是这些

[00:34.09]Then you can come with me.  那你可以和我一起走

[00:36.72]- To New York? - Yes.  - 去纽约? - 是啊

[00:40.76]What am I going to do in New York?  我去纽约能干什么呢?

[00:45.03]Be with me?  和我在一起?

[00:51.60]Yeah.  呵呵

[00:56.07]I don't know.  我不知道

[01:02.51]We don't got to figure all this out tonight, ya know?  我们不一定非要在今晚就得出个结论来 不是吗?



[01:05.12]We'll finish out the summer and we'll see what happens.  就等这个夏天过去 再看会怎么样吧

[01:09.02]You saying you want to break it off?  你是说你想分手?

[01:10.89]What I'm saying we see how it goes later on.  我是说等等再看情况

[01:20.17]Are you breaking up with me?  你会和我分手吗?

[01:25.34]I don't see how it's gonna work.  现在我想不出什么办法

[01:29.91]I see...  我懂了……

[01:32.81]Please don't do this.  请别这样

[01:35.21]You don't mean it.  你不是这个意思

[01:38.02]Oh hell 2, well if you're going to do it,  哦该死,好吧 如果你要分手

[01:40.35]why wait until the summer ends, huh?  为什么要等到夏天结束,啊?

[01:42.42]Why don't you just do it, right now?  为什么不现在就说?

[01:44.69]Huh?  啊?

[01:46.42]Come on.  说啊

[01:47.73]- Come on. - What are you doing?  - 说啊 - 你要干什么?

[01:49.09]Do it! Do it!  说啊!说啊!

[01:51.20]Do it right now.  现在就说

[01:52.90]Do it!  说啊!

[01:55.67]Stop it!  住手!

[01:56.84]Oh!  哦!

[01:58.10]You know what? I'm gonna do it. It's over.  好吧,我说 我们玩完了

[02:00.84]Okay? It's over.  行了吧?我们结束了

[02:02.84]- Come here. - Don't touch me.  - 过来 - 别碰我

[02:05.38]I hate you, I hate you.  我恨你,我恨你

[02:07.41]I'm gonna go.  我要走了

[02:08.71]Why don't you, why don't you just go. Get out.  你走啊,你走啊 滚吧!

[02:11.25]Leave! Go! Go!  滚! 给我滚!

[02:16.76]No, no, just wait a minute. We're not really breaking up, are we?  不,不,等一下 我们不是真的要分手,对么?

[02:19.49]Come on.  亲爱的

[02:20.59]This is just a fight we're having,  我们只是吵架而已

[02:22.16]and tomorrow it will be like it never happened, right?  明天一切都会好的,对吗?

[02:30.84]- Going? - Gone.  - 他走了? - 走了

[02:33.44]Well, she must have been devastated 3.  她肯定伤心欲绝

[02:35.27]She was.  是啊

[02:36.64]He was only trying to do the right thing.  他只是想做件正确的事

[02:38.54]Yeah.  是啊

[02:40.08]But what he really should have done  可我觉得他真正应该做的是

[02:41.91]is just told those parents to go to hell.  告诉她的父母,让他们见鬼去

[02:43.75]Just stick it where the sun don't shine.  不管怎么样都坚持下去

[02:45.62]Yeah, you're right, probably should have.  是啊,你说得对 也许他是该那么做

[02:50.36]The next day, Allie woke up  第二天 艾丽一觉醒来

[02:52.69]to find her world completely 4 changed.  发现她的世界完全改变了

[03:02.60]What's going on?  出了什么事?

[03:04.57]We're going home.  我们要回家了

[03:07.44]- We're going now? - Mm-hmm.  - 现在就走? - 是的


  [03:08.97]No, we're not supposed to be leaving for another week.  不是说还有一个礼拜才走的吗?

[03:11.48]Get dressed and then come and have some breakfast, dear.  亲爱的,穿好衣服 然后来吃点早饭

[03:14.21]Willow will pack your things.  威洛会帮你收拾行李的

[03:15.75]Why, I'd be happy to pack your things, Miss Allie.  艾丽小姐 很乐意帮您收拾东西

[03:17.85]I don't want you to pack my things.  我不要你帮我收拾

[03:19.18]I don't want you to touch my stuff 5. I'm not going.  我不许你碰我的东西 我不走

[03:21.35]- Yes, you are. - No, I'm not.  - 不,你要走 - 不,我不走

[03:22.85]- Yes, Allie, you are. - No, I'm not.  - 艾丽,你要走 - 我不走

[03:25.06]Allie, you are going whether you like it or not.  走也得走,不走也得走

[03:27.76]Now, even if Aaron has to throw you over his shoulder  就算是让亚伦扛着你 一路拖着你走

[03:30.53]and drag you the whole way, you're going.  也得把你拖回去 你必须得走

[03:38.54]Excuse me.  请原谅

[03:39.74]- All right, let's go. - Come on.  - 好吧,我们走 - 来吧

[03:41.04]We have to have all these done by lunch.  午饭前必须把这些事情搞定

[03:42.77]Come on, get on!  来,干活儿了!

[03:43.81]You shouldn't be standing 6 around. Here we go.  别傻站着,开工了!

[03:45.44]Let's go. Come on.  开干了!

[03:46.48]Fin!  费!

[03:52.98]Where's Noah?  诺亚呢?

[03:54.15]He's out delivering a load.  他去运木头了

[03:55.92]- What's going on? - I'm leaving town.  - 怎么了? - 我要走了

[03:59.72]- Leaving? - Yeah.  - 要走? - 是的

[04:01.33]- When? - Now, right now-- like today.  - 什么时候? - 现在,立刻,今天就走

[04:06.00]Look, I need you to tell Noah something, okay?  听着,我有事要和诺亚说

[04:07.97]I need you to tell him that I love him.  我要你告诉他 我爱他

[04:09.73]And tell him that I'm sorry for everything, okay?  还有告诉他 过去的事情我很对不起,行吗?

[04:13.77]Look, I was up all night with him, Allie.  艾丽 昨天我一晚上都和他在一起

[04:16.94]I've never seen him so low.  我从没见过他情绪这么低落

[04:18.51]It's over. Don't make it any harder than it already is.  算了吧,一切都结束了 别再往伤口上撒盐了

[04:21.75]No! No, it's not over.  不!还没结束

[04:23.65]Fin, we had a fight last night.  费,我们昨晚吵了一架

[04:25.48]No, we said some things we didn't mean, but it's not over.  我们只是说了些无心的话 可我们并没有结束

[04:28.12]- It is over. - No.  - 结束了 - 没有

[04:29.55]Leave it alone. Let it go.  算了吧 就让它过去吧

[04:31.22]I'm coming.  我马上就来

[04:33.63]Mama, I'm coming!  妈妈,我马上就来!

[04:38.23]- Look, he understands. - But--  - 听着,他很理解 - 可是……

[04:41.73]It's hard, but he really does.  作出这样的决定很难 可他真的理解

[04:44.14]Summer's over and it's time to go home.  夏天就要过去了 该回家了

[04:46.97]If he wants to talk to you, he'll write. If not?  如果他想和你说话 他会给你写信的,对不对?

[04:54.85]Okay.  好吧

[04:57.05]Okay, can you just-- can you just tell him that I love him, then?  那么你只要帮我转告他 我爱他,行么?

[05:00.39]- Can you do that? - I'll tell him.  - 你能做到吗? - 我会告诉他的



1 fancy
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
2 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
3 devastated
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
4 completely
adv.完全地,十分地,全然
  • She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
  • I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
5 stuff
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
6 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
学英语单词
ADELA (Atlantic Community Development Group for Latin)
applebome
automatic digital recording and control
balloon knot
berov
binary coded output
by a nose
canned amber sugar coated walnutmeat
conditioned and unconditioned reflex
connection control
constitutive relationships
convergeuniformity
counterrecoil piston
craze cracking
daban
daily disposables
Dean Swift
differential pressure device
digital vein
ding-on
distributed parameter circuit
Dsbois's disease
effective rake
Elaeocarpus laoticus
end-around borrow
enoxidase
extrajection
flyer
forces ticket
furbies
gender balance
hamacratic
hippoglossus stenolepses
home economics education
horse stable
hoya longifolia wall.
hydroelevator
impasto'd
industrial diffusing unit
infrared heating
interest-parity condition
island arc
kde
keidel
Kocher fracture
lady friend
lawngrass
lie in one's teeth
lit-par-lit structure
loculi
low pressure turbo-charger
m-processor-bound system
mechanical sector scan
median pseudomoraine
metachromatic
metering shutter
Microstegium dilatatum
Minzolum
multisidedness
number-to-time-to-voltage converter
obliquely slotted pole
off-gas system explosion
oil-seed camellia
optical add-drop
Pleshkovo
polishing runner
polyacenes
protection tests
resource library
rhodic platinum
Rubus ourosepalus
sanfilippo's syndrome
sarfrazs
securities margin trading
Sefīd, Kūh-e
Select Committee on Public Expenditure
septic measles
shop bells
sick seam
signal constraint
skyscraper
slab staggering
sniffeth
snwbbe
State Second Pension
tap-size drill
tape thermometer
tear-drop
temperate species
terrasini
thusness
timing-critical
tipping hopper
transmission bridge
Trisem
trueba
Ul'yanovo
vegetation board
Verrocchio
wankster
wrottesley
xanti