时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋恋笔记本


英语课

  [00:03.12]You don't have one thought?  你一点想法都没有吗?

[00:05.72]I'm going crazy over here,  我都快疯了

[00:07.16]but no, with you, everything's fine.  可你却好像一点都没事

[00:09.60]You don't have a care in the world?  你一点感觉都没有吗?

[00:19.47]I'm sorry.  对不起

[00:21.37]I wanted this to be so perfect.  我只是太追求完美了

[00:24.14]Now I can't shut up.  我没法不说话

[00:29.08]I love you.  我爱你

[00:32.95]Did you know that?  你知道吗?

[00:49.43]I love you too.  我也爱你

[00:59.48]Yeah.  是的

[01:06.75]You don't have to do this if you don't want to.  如果你不想的话 我不强迫你

[01:10.46]No, no, I want to, I do.  不,不,我想 我想

[01:14.83]Noah! Noah!  诺亚!诺亚!

[01:16.76]What? Fin 1, get out of here!  怎么了?费 快出去!

[01:19.46]Look, I'm sorry, but Allie's parents are going crazy.  对不起 可艾丽的父母快要发疯了

[01:21.90]They got every cop in town out looking for her.  他们把镇上所有的警察 都叫出来找她了

[01:36.88]- You sent the police for me? - Yes.  - 你们派警察来找我? - 是的

[01:39.45]It is two in the morning. We sent the police.  现在已经是凌晨两点了 我们不得不报警

[01:41.75]Thank God you're all right. Where you been?  谢天谢地你安然无恙 你去哪儿了?

[01:44.99]Mr. Hamilton, all this is my fault.  汉密尔顿先生 这都是我的错



[01:47.06]Would you give us a moment please?  能让我们单独谈会儿吗?

[01:49.03]I'd like to talk to my daughter.  我想和我女儿谈谈

[01:51.96]Alone, young lady.  进房间去,年轻人

[02:00.31]Thanks for everything, Lieutenant 2.  中尉,麻烦你们了

[02:02.71]You bet, John, anytime.  小事一桩,约翰 随时为您效劳

[02:04.84]You go straight home now, it's late.  直接回家吧,很晚了

[02:13.95]Sir, it's really not her fault.  先生,这真的不是她的错

[02:15.62]I lost track of time.  我忘了时间了

[02:18.92]Sit down.  坐下

[02:30.90]I'm sorry, Daddy.  对不起,爸爸

[02:36.41]- Is he a rapist? - No.  - 他是强奸犯吗? - 不是

[02:44.75]- Like what, mother? - You are going to stop seeing Noah.  - 怎么了,妈妈? - 你不能再和诺亚见面了

[02:49.02]She is out fooling around with that boy till 2:00 in the morning  凌晨两点钟了 她还和那个男孩在外面瞎转悠

[02:51.82]and it has got to stop.  不能再这样下去了

[02:54.16]I didn't spend 17 years of my life  我把你养这么大

[02:55.96]raising a daughter and giving her everything...  供你吃,供你穿……

[02:59.26]so she could throw it away on a summer romance.  不是为了让你就这样堕落的!

[03:01.13]Daddy, come on!  爸爸,你说句话啊!

[03:02.17]She will wind up with her heart broken or pregnant.  这样的结果只有两个 要么是心灵受到伤害,要么就是怀孕

[03:04.17]- Anne, please. - Now, he is a nice boy.  - 安妮,少说两句吧 - 听着,他是个不错的男孩

[03:05.90]- He's a nice boy, but he's-- - He's what? He's what? Tell me.  - 他很不错,但是…… - 但是什么?但是什么?告诉我!

[03:09.88]He is trash, trash, trash-- not for you.  但是他是垃圾,垃圾,垃圾! 他配不上你!

[03:12.11]Trash?  垃圾?

[03:23.72]Don't touch me!  别碰我!

[03:27.06]Now that is enough. You are not to see him anymore. And that's final.  到此为止了,你不能再和他见面了 一切都结束了

[03:29.86]- No, it's not final. - Yes it is.  - 不,还没有结束 - 结束了

[03:31.36]- No, it's not final! - Allie!  - 不,还没有结束! - 艾丽!

[03:32.90]You're not going to tell me who I'm gonna love.  我不需要你告诉我应该爱谁

[03:35.33]- Love? - Yes Daddy, I love him.  - 爱? - 是的爸爸,我爱他

[03:39.04]I love him.  我爱他

[03:41.77]He's not suitable for you, baby.  他不适合你,宝贝

[03:56.59]I love him.  我爱他

[03:58.46]You are 17 years old, you don't know anything about love.  你才17岁,你知道什么是爱?

[04:00.93]Oh, and you do?  哦,那你知道吗?

[04:02.93]You don't look at Daddy the way I look at Noah.  你从来不像我看诺亚那样 看着爸爸

[04:05.23]You don't touch or laugh.  你们不牵手,也不嬉笑

[04:07.17]You don't play. You don't know anything about love.  你们不玩闹 你们根本不知道什么是爱!


  [04:11.34]Noah?  诺亚?

[04:13.31]Noah?  诺亚?

[04:17.11]Hey, hey.  嗨,嗨

[04:19.48]You leaving?  你要走了?

[04:23.38]Oh my God, I'm so sorry.  哦上帝 我错了

[04:26.25]I don't even know what to say. I'm humiliated 3.  我都不知道该怎么说 我很丢人

[04:29.79]- It's all right. - No, it's not.  - 没关系 - 不,真的对不起

[04:31.89]- Yeah. - No, it's not.  - 没事 - 不

[04:34.03]Shh...  嘘……

[04:41.33]No.  不

[04:49.31]- I'm gonna go. - No, I don't want you to go.  - 我要走了 - 我不想让你走

[04:51.64]I got to think about some stuff.  我要考虑点事情

[04:53.88]What do you got to think about, huh?  你要考虑什么?

[04:56.42]Come here and talk to me.  就在这儿和我说说

[04:58.35]Talk to me!  和我说啊!

[04:59.95]About what? You want--  考虑什么? 你……



1 fin
n.鳍;(飞机的)安定翼
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
2 lieutenant
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
3 humiliated
感到羞愧的
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
学英语单词
activity save area
adjustment test of water treatment equipment
after bitt
alkali metal grease
applied epistemology
arsenic stain
attainably
automatic chute feeding system
baptismal font
Bateemeucica, Gunung
beakhead ornament
beater drag
birthmarks
Bordj de Chegga
buccal flange
coconut oil products
cognitive-affective influence
Conduct of Vessels in Restricted Visibility
Copec
copper stencil printing
criminal compensation
crystal mic
cytidine
Derryerglinna
double flashing light
draw a line in the sand
easy to look at
economic horizon
extended plays
flammigerous
fools around with
gniditrin
good weather
head marker
Helbing's sign
helicopter rigid frame system
hennen
heterophyllidine
hutchesons
inductive filter
instantaneous deviation control
inter-disciplinarities
intraoral incision and reduction
jamin interferometer
knitting together
leg node
LNI
load-line draft
low speed logic
m.i.a
manure of nitrogen
masonry shaft
Melūr
metal pipe
misrecords
motor case
multiple contingency
navarea warning bulletin
Nidzica
normal to curve
omniscients
oral-questioning
organizing and systems design
pakehas
partial amphidiploid
phase-change material
plumotsumite (plumborsumite)
Poisson false-target model
quasi-reversible
reinforced concrete sector gate
reprographer
rhinestone cowboy
RM
rotosifter
s-t-e-i-n
safe separation criterion
sawtothgenerator
sheep track
Sherborne
SID - security identifier
sill bolt
slide link
squames
strengthen discipline
strychnine iodate
subsystem analysis
supertrace
symmetrix
take the edge off
Tay-Sachs
that's an idea!
thaye
tie and dye leather
two point arbitrage
undersaturations
unit motor
unpopularities
Uthmanic
valve gain
viscous-elastic behaviour
water-tube boiler with bent tubes
Wolfit