时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋恋笔记本


英语课

  [00:04.72]Thank you.  谢谢

[00:08.56]Bye, Fin 1.  再见,费

[00:52.20]She's gone.  她走了

[01:08.59]Summer romances end for all kinds of reasons.  夏日的恋情 总是因为各种各样的原因而终结

[01:13.02]But when all is said and done,  但不管是什么原因

[01:15.06]they have one thing in common:  它们都有一个共同点:

[01:16.93]They are shooting stars--  它们都像是划过天堂的流星

[01:20.00]a spectacular moment of light in the heavens,  拥有壮观的一刻

[01:23.10]a fleeting 2 glimpse of eternity 3.  虽然只是一闪而过

[01:24.87]And in a flash, they're gone.  却拥有短暂的永恒

[01:30.74]Noah was desperate.  诺亚很绝望

[01:32.48]He wrote to Allie that he was sorry and stupid  他给艾丽写信 说他很抱歉说那样的话

[01:34.68]for breaking up with her.  做出那样的蠢事

[01:36.65]He wrote to tell her that he still loved her, and he wanted to see her.  他在信中说他仍然爱着她 想见她

[01:40.45]And that if she would write back, he would come to wherever she was.  而且说如果她回信的话 他就会去找她,不管她在哪儿

[01:47.46]He wrote one letter a day for a year--  他每天都写一封信 写了一年——



[01:50.33]365 letters,  365封信

[01:52.80]but they all went unanswered.  但是所有的信都像是石沉大海

[01:54.57]Hey Fred! Nothing?  嗨弗莱德! 没有我的信么?

[01:57.37]Sorry.  很抱歉

[01:58.70]All right, thank you.  没关系,谢谢

[02:01.47]Finally, after a year of silence,  最终,在一年都没有收到回音之后

[02:03.51]he decided 4 to put it all behind him and start a new life.  他决定把这一切都抛到脑后 开始一段新的生活

[02:07.68]So he wrote a farewell letter  所以他写了一封告别信

[02:09.65]And he and Fin packed their bags  然后和费打起行装

[02:12.28]and headed for Atlanta.  去了亚特兰大

[02:14.15]Noah! Noah!  诺亚!诺亚!

[02:16.09]Noah!  诺亚!

[02:19.06]Come on, listen to this!  来,听听这个!

[02:20.89]A state of war has existed  美国和……之间

[02:26.70]between the United States and the...  已经进入战争状态

[02:29.67]The Constitution of the United States,  我向美国宪法宣誓

[02:31.47]against all enemies, foreign and domestic.  打倒一切敌人 不管是外国的还是本国的

[02:34.84]Noah and Fin enlisted 5 together.  诺亚和费一起参军了

[02:37.91]And after two years of chasing Rommel  在北非的沙漠中

[02:39.94]through the North African desert,  追击隆美尔两年之后

[02:41.78]they were deployed 6 to Patton's Third Army in Europe.  他们被分到 巴顿在欧洲的第三军团

[02:54.83]Go!  冲啊!

[03:01.37]Fin!  费!

[03:26.96]Do I contradict myself?  我是不是自相矛盾了?

[03:28.93]Very well then, I contradict myself.  没错 我的确是自相矛盾了

[03:31.13]Allie was in her third year of college  艾丽在读大学三年级的时候

[03:33.36]when she volunteered as a nurse's aid.  志愿做了护士

[03:36.47]To her, the broken men with shattered bodies,  对她来说,病房里到处躺着的

[03:39.27]who filled the ward 7 were all Noah.  那些遍体鳞伤的战士 都好像是诺亚

[03:42.37]Or someone who fought beside him in the jungle  或者是在丛林或冰天雪地里

[03:45.44]or frozen snow swept road.  和他并肩战斗的某个人

[03:48.25]I'm gonna lift you up.  我要把你抬起来

[03:49.68]Ready?  准备好了?

[03:51.25]There we go.  起来

[03:54.49]Now, I'm gonna bring this leg over.  现在我要把这条腿搬过来

[03:57.92]- Set it on the stool. - All right.  - 搁在凳子上 - 好的

[03:59.12]- You okay? - Yeah.  - 你还好吧? - 是的

[04:01.76]Miss, can l ask you a question?  小姐,我能问你个问题吗?

[04:05.13]Hmm?  嗯?

[04:07.13]I noticed that you aren't wearing a ring.  我注意到你没有带结婚戒指

[04:09.00]And I was wondering if I could take you out.  我在想能不能约你出去

[04:14.84]- Excuse me? - On a date.  - 你说什么? - 约会

[04:20.28]Now, before you go and say no,  在你拒绝我并离开之前

[04:23.18]I'll have you know that I am an excellent dancer  我想让你知道 我舞跳得很好

[04:26.65]and my intentions are completely dishonorable.  而且我的意图 完全是很无耻的


  [04:34.19]Okay, okay "Casanova," come on.  好了,好了 “卡萨诺瓦”,来吧

[04:37.53]Let's just get you better,  先把身体养好

[04:39.66]then we'll talk about a date, okay?  然后我们再谈什么约会,好吗?

[04:51.64]Would you get a load of him?  看看那边

[04:56.41]Oh my gosh, he is dreamy.  哦我的老天 他简直是太完美了

[04:59.98]- What is he doing here? - Mmm.  - 他在这儿干嘛? - 嗯



1 fin
n.鳍;(飞机的)安定翼
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
2 fleeting
adj.短暂的,飞逝的
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
3 eternity
n.不朽,来世;永恒,无穷
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
4 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 enlisted
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
6 deployed
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
7 ward
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
学英语单词
adjacencies
aeropathies
airspace control in the combat zone
ammonium phosphomolybdate
Anglo-Latin
awaitest
biedenkopf
bilanguage form
binary eutectic alloy system
blackout sheet
BMEWS
boltzmann theory
case clause
challenge an arbitrater
chel(l)in
Chirita bicolor
coelophrys brevicaudata
coltes
connecting struts
control system structure
cotton grey fabric
cotton gum tree
CPMC
crawl speed
cry craven
cubic face-centered
curing barn
deep-lying impurity level
defaecation
destructive read only
digitus indices
diskette initialization
eccentric-strap oil pocket
eddying flow
editic acid EDTA
empathy fatigue
encode group
Factrel
fee scale
fuel oil heating system
genus capricorniss
GMILF
go into garrison
Goodbye Mr Chips
grammatologies
holely
humidity-heat test
idlety
improved market
in view of the fact that
incipient plasmolysis
insurance practice
lead distance
lead peroxide
lhermitte
license generator
lining facilities
Lituolidae
lozoya
Lyrestad
master bath
mox
nabers curved periodontal probes
natural road
Nexus 6
nonconjunction
optical spatial filtering
pedological therapeutics
pelycephalometry
Penstemon newberryi
plate printing
political entities
pork shank
pouring out
principal fault
printed number
professional dedication
prothrombin inhibitor
Push-Plate conveyer
pyramidography
reasonable cause
reset button image
sambucus caeruleas
SeaMonkey
ship-repair
smoke density meter
specterlike
sphincter(o)-
storm board
Streatley
striking mechanism release blade
supergroup translation
suppurative synovitis
symbolic queue clause
Tamiahua, L.de
ubisemiquinone
undecorticated
uterine calcification
Valea Sǎrii
white tongue
wuzu