英语听力 暮光之城·暮色 第330期:第二十一章 电话(7)
时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色
英语课
I pushed the terror back as well as I could. My decision was made. It did no good to waste time agonizing 1 over the outcome. 我尽可能地压抑住恐惧。我已经做出了决定。再浪费时间为那样的结局而痛苦就没有意义了。
I had to think clearly, because Alice and Jasper were waiting for me, and evading 2 them was absolutely essential, and absolutely impossible. 我得好好想想,因为爱丽丝和贾斯帕正等着我,因为躲开他们是完全不可能的,也是完全必要的。
I was suddenly grateful that Jasper was gone. If he had been here to feel my anguish 3 in the last five minutes, how could I have kept them from being suspicious? 我忽然感到一阵欣慰,幸好贾斯帕不在。如果他在这里,他一定会感觉到过去的五分钟里,我所感受到的痛苦,那我还可能不让他们产生怀疑吗?
I choked back the dread 4, the anxiety, tried to stifle 5 it. I couldn't afford it now. I didn't know when he would return. 我咽下自己的恐惧和不安,努力压制住自己的情绪。我现在还没法做到这一点。我不知道他什么时候会回来。
I concentrated on my escape. I had to hope that my familiarity with the airport would turn the odds 6 in my favor. Somehow, I had to keep Alice away… 我全神贯注地思考着脱身之计。我只能寄希望于我对机场的熟悉能够增加一点我的胜算。不管怎样,我得先让爱丽丝离开……
I knew Alice was in the other room waiting for me, curious. But I had to deal with one more thing in private, before Jasper was back. 我知道爱丽丝正在另一个房间里满心好奇地等着我。但在贾斯帕回来以前,我得在私下里处理另一件事。
I had to accept that I wouldn't see Edward again, not even one last glimpse of his face to carry with me to the mirror room. I was going to hurt him, and I couldn't say goodbye. 我必须接受这一点:我再也见不到爱德华了。甚至来不及再看他的脸一眼,我就得去那间满是镜子的屋子。我会让他很受伤的,而且我不能跟他道别。
I let the waves of torture wash over me, have their way for a time. Then I pushed them back, too, and went to face Alice. 有一阵子,我任由那阵痛楚肆无忌惮地席卷了我。随后,我同样把这痛楚推到一旁,去面对爱丽丝。
The only expression I could manage was a dull, dead look. I saw her alarm and I didn't wait for her to ask. I had just one script and I'd never manage improvisation 7 now. 我千方百计才控制住的唯一一个表情是一张呆滞的,死气沉沉的脸。我看到了她警惕的神情,但我等不及她发问。我只有一个剧本,而我还没尝试过临场发挥。
"My mom was worried, she wanted to come home. But it's okay, I convinced her to stay away." My voice was lifeless. “我妈妈很担心,她想赶回家。但已经没事了,我说服了她,让她留在那边。”我的声音毫无生气。
"We'll make sure she's fine, Bella, don't worry." “我们会确保她没事的,贝拉,别担心。”
1 agonizing
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式)
- I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
- his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死
2 evading
逃避( evade的现在分词 ); 避开; 回避; 想不出
- Segmentation of a project is one means of evading NEPA. 把某一工程进行分割,是回避《国家环境政策法》的一种手段。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
- Too many companies, she says, are evading the issue. 她说太多公司都在回避这个问题。
3 anguish
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
4 dread
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
- We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
- Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
5 stifle
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
- She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
- It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
6 odds
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
- The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
- Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
7 improvisation
n.即席演奏(或演唱);即兴创作
- a free-form jazz improvisation 自由创作的爵士乐即兴演出
- Most of their music was spontaneous improvisation. 他们的大部分音乐作品都是即兴创作的。
标签:
英语听力