时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 Then why? I whispered, remembering the black moods that pulled him away from me,  “那是为什么?”我低声说着,记起了把他从我身旁拉开的那些阴暗的情绪,


that I'd always interpreted 1 as well-justified frustration 2  我一直把那解释为是一种情有可原的失望
frustration at my weakness, my slowness, my unruly human reactions 对我的软弱,我的迟钝,我蛮不讲理的人类反应的失望
He put his hands carefully on both sides of my face. I infuriate myself, he said gently.  他小心地用双手捧起了我的脸颊:“我是在生我自己的气,”他温柔地说着。
The way I can't seem to keep from putting you in danger. My very existence puts you at risk.  “我气我自己总是无法控制自己,总是让你处于险境。我不同寻常的存在总是让你处于危险之中。
Sometimes I truly hate myself. I should be stronger, I should be able to — 有时候我真的很厌恶自己。我应该更强大些,我应该能——”
I placed my hand over his mouth. Don't. 我用手掩住他的口。“别。”
He took my hand, moving it from his lips, but holding it to his face. 他抓住我的手,从他的唇上拿开,却按在了自己的脸上。
I love you, he said. It's a poor excuse for what I'm doing, but it's still true. “我爱你,”他说道。“这实在是一个蹩脚的借口,一个用来解释我所做的一切的借口,但这确实是真的。”
It was the first time he'd said he loved me — in so many words. He might not realize it, but I certainly did. 这是他第一次说他爱我——尽管还加上了这么多多余的话。他也许没有觉察到这一点,但我确实意识到了。
Now, please try to behave yourself, he continued, and he bent 3 to softly brush his lips against mine. “现在,求你,试着做你自己。”他继续说着,弯下身子,温柔地用他的唇摩挲着我的唇。
I held properly still. Then I sighed. 我明智地保持一动不动。然后,我叹了口气。
You promised Chief Swan that you would have me home early, remember? We'd better get going. “你向史温警长保证过,你要早点带我回家的,还记得吗?我们最好现在就过去。”
Yes, ma'am. “是的,女士。”
He smiled wistfully and released all of me but one hand.  他充满渴望地笑起来,放开了我,只用一只手挽住我。
He led me a few feet through the tall, wet ferns and draping moss,  他领着我在高大潮湿的蕨类植物和垂挂着的苔藓之间走了几英尺,
around a massive 4 hemlock 5 tree, and we were there, on the edge of an enormous open field in the lap of the Olympic peaks.  绕过一棵宏伟的铁杉。然后,我们到了。我们正站在奥林匹克山山腰上一片巨大的开阔地的边缘。
It was twice the size of any baseball stadium. 它是任何一个露天棒球场的两倍大。
I could see the others all there; Esme, Emmett, and Rosalie, sitting on a bare outcropping of rock,  我看见别的人都已经到了:艾思梅,艾美特和罗莎莉正坐在一块露出地面的光秃秃的岩石上,
were the closest to us, maybe a hundred yards away.  他们离我们最近,大概有一百码的距离。
Much farther out I could see Jasper and Alice, at least a quarter of a mile apart,  在更远些的地方,我看见贾斯帕和爱丽丝,他们隔着大概有四分之一英里远的距离站着,
appearing to throw something back and forth 6, but I never saw any ball.  似乎正在把什么东西抛来抛去,但我没看见球。
It looked like Carlisle was marking bases, but could they really be that far apart ? 看上去卡莱尔正在标出各个垒的位置,可是每个垒之间真的要隔那么开吗?

1 interpreted
v.解释( interpret的过去式和过去分词 );理解;把…理解为;演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现角色)
  • He quickly interpreted to us what the Russian was saying. 他很快把那个俄国人所说的话翻译给我们听。 来自《简明英汉词典》
  • The figure of the Ancient Mariner has been variously interpreted. 对于《古舟子咏》中的人物,一直有着各种各样的理解。 来自《简明英汉词典》
2 frustration
n.挫折,失败,失效,落空
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
3 bent
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
4 massive
adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • A massive sea search has failed to find any survivors.经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。
  • He drank a massive amount of alcohol.他喝了大量的烈酒。
5 hemlock
n.毒胡萝卜,铁杉
  • He was condemned to drink a cup of hemlock.判处他喝一杯毒汁。
  • Here is a beech by the side of a hemlock,with three pines at hand.这儿有株山毛榉和一株铁杉长在一起,旁边还有三株松树。
6 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: 英语听力
学英语单词
.cnf
accruement
aerial inductance
afetal pregnancy
al-naimi
alkaline denaturation
anesthesiology
angular bevel gear pair
annunciator system
antempered
apparent storage
archaeobotany
auxiliary feedwater pump
balance patch
chimney-pieces
contract labo(u)r
crest of tibia
Cycas szechuanensis
cylinder separator
design pattern
determining work method
Dienheim
dimension of closed grab
dimethylpolysiloxanes
discount of bill
dismore
Display Data Channel
diveroli
dorsispinal veios
doussepers
drain control device
EBITA
economization on man power
espousers
EthD-1
exercise of right
eyelet fabric
febli
file transliteration
filippinoes
fimbrilla
floating point underflow trap
free alongside ship
gave instructions to
glycolpropylene
good sense
health physics research reactor
Herba Duchesnea Indica
highest-quintile
homomolecular preteins
horn-book
imprisonment reaction
in the crowd
in-house counsels
inholdings
joseph goebbelss
mailing list
Majorana microphone
marriage ceremonies
mean absolute magnitude
mercury ion
milled-tooth bit
nonprisoner
nonvirgins
on roder
oppedal
opposingly
Ourofane
peak demand capacity
plant operations control center
pollute with
protein score
pseudo random number
quality of commodity
radiochemical neutron activation analysis
read/write random-access memory
rectangular-shaped pulse
registered trust company
religious movement
resource planning
revive a barred right
right half back
rocketmakers
sambaqui
self-supporting capacity of surrounding rock
sentence accent
shallow-pocket classifier
sliding slot linkage
spark igniter
submerged arc
superhots
swooshed
taoiseaches
taspinic acid
top of overcast
transverse stratification
undulation
unmixedness factor
variable phase shifter
WNLF
xonvergiometer
Yekaterininka