时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

   Alice, I breathed, astonished. “爱丽丝。”我震惊地压低声音说道。


  Yes, your little friend. I was surprised to see her in the clearing. So I guess her coven ought to be able to derive 1 some comfort from this experience.  “是的,你的那位小朋友。当我在空地上看到她时,我很是惊讶。所以我猜她的巫会应当能从这个经历中得到一些安慰。
  I get you, but they get her. The one victim who escaped me, quite an honor, actually. 我得到了你,但他们得到了她。唯一一个从我身边逃脱的受害者,确实是个纪念品,真的。”
  And she did smell so delicious. I still regret that I never got to taste… She smelled even better than you do. Sorry  I don't mean to be offensive.  “她闻起来确实很美味。我依然感到后悔,我没来得及尝一口……她闻起来甚至比你还好。对不起我不是有意要冒犯你的。你闻起来确实不错。
  You have a very nice smell. Floral, somehow… 花香的味道,不知怎的……”
  He took another step toward me, till he was just inches away. He lifted a lock of my hair and sniffed 2 at it delicately. Then he gently patted the strand 3 back into place,  他向我走了一步,但仍保持着几英寸的距离。他拿起我的一缕头发,优雅地轻嗅着。然后,他温柔地把那缕头发放回原处,
  and I felt his cool fingertips against my throat. He reached up to stroke my cheek once quickly with his thumb, his face curious. I wanted so badly to run, but I was frozen.  我感觉到他冰冷的指尖触到了我的喉咙。他用一根拇指飞快地轻拍了一下我的脸颊,脸上写满了好奇。我迫切地想要逃开,但我僵住了。
  I couldn't even flinch 4 away. 我甚至没法退缩。
  No, he murmured to himself as he dropped his hand, I don't understand. He sighed. Well, I suppose we should get on with it.  “不,”他放下手,低声地自言自语道。“我不明白。”他叹了口气。“好吧,我猜我们还是把剩下的事情做完吧。
  And then I can call your friends and tell them where to find you, and my little message. 然后我就能打电话给你的朋友们,告诉他们在哪里能找到你,还有我小小的留言。”
  I was definitely sick now. There was pain coming, I could see it in his eyes. It wouldn't be enough for him to win, to feed and go.  现在我真的恶心起来了。我的痛苦源于我在他眼中所看到的一切。对他来说,仅仅是赢得游戏,吃饱喝足然后离开是远远不够的。
  There would be no quick end like I'd been counting on. My knees began to shake, and I was afraid I was going to fall. 事情不会像我指望的那样迅速地结束。我的膝盖开始颤抖,我害怕自己就要倒下去了。

1 derive
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
2 sniffed
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
3 strand
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
4 flinch
v.畏缩,退缩
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
标签: 英语听力
学英语单词
.mli
a twinkie
Actovegin
administrative duty
air-earth
alveoli
aminobenzoate butyl
anti-intuitive
attributes sampling of audit
ballast particle
Beaver Lake
benzene diiodide
building-up period
bureaucracies
butcher's apron
cleaning operation
comparative observation
copperasine
cumulative (chronic) performance decrement
Dahuk
dead latch
decimal point alignment
defensive tactic
differential bevel gear
dipladenias
direct e-mail marketing
Dubbo
dust stratification
EFRANE
electrochemoluminescence
enteritis membranacea
error file control totals
examinationist
exclusive-patronage agreement
fright at night
furnace brazing
genus Doronicum
genus Listera
Good news goes on crutches
goods not much in demand
hairy willowherbs
Hanzi keyboard input method
hemp softening
import export license system
infantry combat vehicle (icv)
International Pen
invalidities
isocadinene
isotypism
jedidiah
land-based waste treatment method
legal limitation of liability
low boiling component
M.T.B.E.
man-riding haulage
marginal group
matchstick man
mean information content
meglumine diprotrizoate
meromorphic transfer function
myoendocarditis
Nawas (national warning system)
oil pressure brake
open hole straddle packer test string
overclothe
ozberks
partial open pulverizing system
photoentrainments
phthalic acid
plastic mass
Prenzlau
proving run
radial triangulator
Rhododendron zekoense
rifle cartridges
rituality
rod row test
rotating out-of-balance
rutherglens
sewerage district
shattocks
Sorani
special reporting grid
spindle-mobility
stock rights
stokes-kirchhoff formula
Streptomyces thermofuscus
takins
Theory of International Comity
tillodontia
topological lattice
tractor ditcher
trademark symbols
VAD-FMK
voluntary disposition
Wai'anae
wheel spindle
with a past
yarimadasi
Zane Grey
Zissman
Zootermopsis angusticollis