时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

   Alice, I breathed, astonished. “爱丽丝。”我震惊地压低声音说道。


  Yes, your little friend. I was surprised to see her in the clearing. So I guess her coven ought to be able to derive 1 some comfort from this experience.  “是的,你的那位小朋友。当我在空地上看到她时,我很是惊讶。所以我猜她的巫会应当能从这个经历中得到一些安慰。
  I get you, but they get her. The one victim who escaped me, quite an honor, actually. 我得到了你,但他们得到了她。唯一一个从我身边逃脱的受害者,确实是个纪念品,真的。”
  And she did smell so delicious. I still regret that I never got to taste… She smelled even better than you do. Sorry  I don't mean to be offensive.  “她闻起来确实很美味。我依然感到后悔,我没来得及尝一口……她闻起来甚至比你还好。对不起我不是有意要冒犯你的。你闻起来确实不错。
  You have a very nice smell. Floral, somehow… 花香的味道,不知怎的……”
  He took another step toward me, till he was just inches away. He lifted a lock of my hair and sniffed 2 at it delicately. Then he gently patted the strand 3 back into place,  他向我走了一步,但仍保持着几英寸的距离。他拿起我的一缕头发,优雅地轻嗅着。然后,他温柔地把那缕头发放回原处,
  and I felt his cool fingertips against my throat. He reached up to stroke my cheek once quickly with his thumb, his face curious. I wanted so badly to run, but I was frozen.  我感觉到他冰冷的指尖触到了我的喉咙。他用一根拇指飞快地轻拍了一下我的脸颊,脸上写满了好奇。我迫切地想要逃开,但我僵住了。
  I couldn't even flinch 4 away. 我甚至没法退缩。
  No, he murmured to himself as he dropped his hand, I don't understand. He sighed. Well, I suppose we should get on with it.  “不,”他放下手,低声地自言自语道。“我不明白。”他叹了口气。“好吧,我猜我们还是把剩下的事情做完吧。
  And then I can call your friends and tell them where to find you, and my little message. 然后我就能打电话给你的朋友们,告诉他们在哪里能找到你,还有我小小的留言。”
  I was definitely sick now. There was pain coming, I could see it in his eyes. It wouldn't be enough for him to win, to feed and go.  现在我真的恶心起来了。我的痛苦源于我在他眼中所看到的一切。对他来说,仅仅是赢得游戏,吃饱喝足然后离开是远远不够的。
  There would be no quick end like I'd been counting on. My knees began to shake, and I was afraid I was going to fall. 事情不会像我指望的那样迅速地结束。我的膝盖开始颤抖,我害怕自己就要倒下去了。

1 derive
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
2 sniffed
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
3 strand
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
4 flinch
v.畏缩,退缩
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
标签: 英语听力
学英语单词
a. pharyngica ascendens
agistator
agomensin
Astrapialith
backward signaling path
barium soap base grease
basic line of sight
behinded
blubbering
bosses about
calorized coating
catch a crab
Chadan
chenodeoxycholicacid
chromosome repeat
clamping surface
clearing house settlement sheet
close agreement
colour revolutions
combined weighing and mixing machine
complete combustibility
conditional breakpoint instruction
conformabilities
consensual purchase decision
continuously computed release point
cylinder-mould
demonstrative determiners
Dierama
digimatic osmometer
dipyridamole
dirty sand
disinformation
eccentric lathe
elastic axle
ferromycin
floppy disc formatting
folk psychiatry
Foraky freezing process
foreground-background environment
frozen
geographical race
hill belt
hyperbola of higher order
ice divide
indemnify sb. from damage
indijudicable
inner colded
internal acquisition team
isorefractive mixture
jet efflux
joint of head of rib
Jueyinshu
leather measuring machine
liquid laughs
mccran
merril
metoceans
mustarding
nature rights
non-anonymous
peak point
peltigera praetextata subglabra
philoponella nigromaculata
pioupiou
procedure reference
protected record
proton-proton
puccinia arthraxonis
pump control system
pyridinylpiperazines
quickens
reactor time constant
review questions
Rifaina
rostovs on don
scapholunars
sea trumpet
secretoneurin
selfexcited generator
semiautonomy
semipermanent depression
settle the claim
shanks's pony
sheetful
single space mean
sliding gate pump
social-minimum
spectrum, band
spring suspended movable stripper
stockant
structure of imports and exports
synchronization sequence
thaw compression test
the sharp end
Tiepolo
track chargeman
transformational implementation
trobriander
Vran Planina
whiteish
wilsheres
zamouses