时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课



Do you know why the chicken crossed the road?


Either 1 to escape Kentucky Fried Chicken or just to get to the other side.


 


 


Notes:


 


1. Do you know why the chicken crossed the road?


 


你知道为什么鸡要过马路吗?


 


这是-个美国很典型的冷笑话(Stupid Joke).很简单,很荒谬,有出人意料的答案。这个问题的答案有成千上万个,且还在不断增加。To get to the other side.(到另一边去。) 是最原始的答案。


 


2. Either to escape Kentucky Fried Chicken or just to get to the other side.


 


或是为了逃离肯德基,或只是为了到另一边去。


 


"A escape B"表示A已经预见B会追来,于是先逃离、躲避;"A escape from B"则表示B正在追捕A,而A正在逃离B的追捕。所以这个句子表示桑德斯上校(KFC的创办人)可能还没发现这只鸡,但鸡已经看见了他,所以先跑为快;如果是"To escape from Colonel Sanders."’则表示这只鸡正在逃离桑德斯上校的追杀。


 


either... or...不是…就是…;…或…


 


Kentucky [ken'tʌkɪ] n.(美国)肯塔基州


 


colonel [ˈkɜ:nl] n.上校


 


Sanders [ˈsændəs] n.桑德斯(男子名)




1 either
adj.任一,两方的;prep.任一,随便任一个;conj.或,也
  • I have bought two books,you can have either.我买了两本书,你要哪一本都可以。
  • I don't think either of them are at home.我想他们中任何一个都不在家。
学英语单词
a complete set of
access volume
Adcorten
aging schedule of account receivable
agnoetism
ariseth
B-mode ultrasonic diagnosis
benightedly
Bertinho
biorbital
boyf
branchville
calibrated disc
canopied
catastrophic climate change
chemical shift
chisels
constants of equivalent T-network
Corbat
craigs
cyan halide
distributed frame
don't cha
evaporating dish
facies articularis calcanearis media
Fiber Optical Networks
formable
geomagnetic inclination
give in
Gruening Glacier
Gutierrezia texana
H.M.S.O.
humanistic botany
hump back whale
hunger sensation
Illigera
Impamin
intergeneric
international case
ionic activity coefficient
jackladder
Kittel's treatment
Kovalëvo
Lachaise
Lapa, Sa.da
liquidation by longs
machine raiking
marine battery
misattending
missouts
motional feed back
Mount Harmony
n-butyl ether
obscureth
off-odo(u)r
one-level code
patchy infiltration
pathoanatomists
pay-off a debt
pileless
playboat
potatoes and point
pre-pack
preasses
precarias
pressure-time index
preventing attack of malaria
psychognostic
putyer
recipes
reticuloendothelioses
reverse anchor jam nut
rolled garnet
seaweed fiber
secondary chemoprophylaxis
Servol, R.
shared device
shixiang fansheng pills
sickled
Sierra de Fuentes
signetics
source data operation
spirituel
suds up
synthetic division
syphilitic condyloma
T and O map
tariment
teachware
tensest
tension-velocity relation
Teteringen
throwing together
titanitic
tohil
Uncle Jeff
urban-cores
ustas
varnish rash
wall-mount
white snakeroots
whole drawn tube