时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:19.82]Bernie was invited to his friend's home for dinner.

[00:23.50]Morris, the host, preceded every request to his wife

[00:27.40]by endearing terms,

[00:29.06]calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.

[00:34.17]Bernie looked at Morris and remarked,

[00:36.97]"That is really nice,

[00:38.58]that after all these years that you have been married,

[00:41.17]and you keep calling your wife those pet names."

[00:44.23]Morris hung his head and whispered,

[00:46.40]"To tell the truth, I forgot her name three years ago."

[00:51.06]中文大意

[01:24.74]语言点

[01:28.11]be invited for dinner

[01:33.04]If you are invited for dinner,

[01:35.38]you should bring a dinner gift

[01:42.76]host

[01:47.06]主人,主持人

[01:49.70]a TV show host

[01:54.53]precede

[01:57.82]在...前加上

[02:00.49]the words that precede

[02:02.27]上述的话

[02:03.80]precede

[02:04.84]比...重要

[02:07.49]Economy precedes every other problem

[02:14.46]request

[02:18.17]要求,请求

[02:20.11]Your presence is requested at the meeting

[02:25.95]endearing terms

[02:28.60]一些可爱的称呼

[02:31.04]endearing

[02:35.19]可爱的,惹人喜爱的

[02:37.77]He never speaks an endearing word to his wife

[02:44.91]Honey,My Love,Darling,Sweetheart

[02:52.11]Remark

[02:57.34]说,讲

[02:59.33]say

[03:01.25]remark

[03:02.47]言语,评论

[03:05.10]pet name

[03:17.00]hung

[03:18.37]hang

[03:21.88]低下头

[03:23.65]whisper

[03:24.80]耳语,低声说话

[03:27.36]to tell the truth

[03:29.15]老实说,坦白说







Endearing terms

可爱的称呼



Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."



Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”



学英语单词
125I-HSA
aldosteronism
Androral
Anodendron punctatum
anterior pancreatic vein
anticlogging fuel oil compositions
applied magnetics
arc incision
artist restorer of ancient paintings
Arubendol
assimilabilities
band-shaPed
bash out
Batchelors
belisha
boykins
bregmacerotids
Burgbernheim
burst out of
chain tongss
Chordariaceae
cleppe
conditionally deterministic motion
conference loyalty regime
cot-quean
cross wind force coefficient
cube press
dance notation bureau
depolymerizations
dial depth gauge
Dilosyn
electronic processor
enterprise security
fasciculus of Burdach
gastroomental
grippingly
high density digital tape
hydrologic analysis
hyphen drop
illiberis taiwana
indispellable
induction core
jeat
la pazs
Laetare Sunday
localized energy level
lotp
lrd
Lutynia
macroprolactin
make somebody's blood run cold
military laws
mitzvoth
mixed-scanning decision-making approach
monitoring feedback signal
noise width
odd pages
osteoplastia
overdraft arrangement
overutilizing
Partabpur
pasinetti
platforms
plerocephalic
prevail'd
primary hypofunction of testis
quintana
quonse
Rabdosia loxothyrsa
radices macrotomiae
return address stamp
reversed-phase liquid chromatography
rhinotomies
rotary encoder
safe injection
safety related bus
seam-slag cleaner
secondary twinning
self-erasure
serafim
shirokshinite
signal-to-jamming ratio
slatted elevator
soft drawn copper wire
spectrum of matrix
spondias dulcis willd.
state of arts
subscript bound
talleyrand-perigords
temporal logic specification
thermally activated process
third-person shooters
torsion bar seat
Trade Date Accounting
uilleanns
Urey
waif
walk-way
waste from coal chemical industry
Wieruszów
wiping solvent
zymoexcitator