时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:19.82]Bernie was invited to his friend's home for dinner.

[00:23.50]Morris, the host, preceded every request to his wife

[00:27.40]by endearing terms,

[00:29.06]calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.

[00:34.17]Bernie looked at Morris and remarked,

[00:36.97]"That is really nice,

[00:38.58]that after all these years that you have been married,

[00:41.17]and you keep calling your wife those pet names."

[00:44.23]Morris hung his head and whispered,

[00:46.40]"To tell the truth, I forgot her name three years ago."

[00:51.06]中文大意

[01:24.74]语言点

[01:28.11]be invited for dinner

[01:33.04]If you are invited for dinner,

[01:35.38]you should bring a dinner gift

[01:42.76]host

[01:47.06]主人,主持人

[01:49.70]a TV show host

[01:54.53]precede

[01:57.82]在...前加上

[02:00.49]the words that precede

[02:02.27]上述的话

[02:03.80]precede

[02:04.84]比...重要

[02:07.49]Economy precedes every other problem

[02:14.46]request

[02:18.17]要求,请求

[02:20.11]Your presence is requested at the meeting

[02:25.95]endearing terms

[02:28.60]一些可爱的称呼

[02:31.04]endearing

[02:35.19]可爱的,惹人喜爱的

[02:37.77]He never speaks an endearing word to his wife

[02:44.91]Honey,My Love,Darling,Sweetheart

[02:52.11]Remark

[02:57.34]说,讲

[02:59.33]say

[03:01.25]remark

[03:02.47]言语,评论

[03:05.10]pet name

[03:17.00]hung

[03:18.37]hang

[03:21.88]低下头

[03:23.65]whisper

[03:24.80]耳语,低声说话

[03:27.36]to tell the truth

[03:29.15]老实说,坦白说







Endearing terms

可爱的称呼



Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."



Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”



学英语单词
abramovic
accipitrids
agoroth
anoci-association
antennal furrow
Arabien luster
ascertainment of loss
automobile insurance
balseria (panama)
bell control lever
brush-rocker
burnability
cancerous tubercle carcinomatous node
casting harness
casting seam
charadrius morinelluss
cock-tread
coded identification
COFAL
coffee funguss
command mode
commutator controlled welding
compressed air bottle
cornified layer
crowninshields
cycloidal gear hob
decision - making authority
deoxycytidine triphosphate
Dolly the sheep
doomsdate
draw labor from
earth wire
EC (error correcting)
econs
element size
empty of
farling
flipflop signal
golden age club
gower pen.
grassplot
greenhide
handle with care
header shoe
heparinase
Heuqueville
hoidenish
implementation period of new technology
interline
introjective
lolos
luffer board
Mediterranean disease
Melolnthooid
modern men
molybdenum lined crucible
night-song
occupational safety and health administrations
one-way trust
outlooks
passenger-rail
Pelman
persistable
placabilities
point lattice
port charges outward
powdermill
prepericardial
pretende
pulse-forming line
punch edge
purification residual section
puromucous
ran up against
rim of gear
rishi (arabia)
seepproof screen
service door
servo transducer
shapey
shrinkage control
Sigglesthorne
smoke extraction
spun tussah cloque
stalling turn
standard pulse
strictly business
styracosternans
super-secure
Szczurek
tape punch typewriter
temple viper
Thionicid
trade edition
trinettriol
urinary infection
variable connector
Vena centralis retinae
windbreaks
wough
X-stretchers
xiphoid cartilages