时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:19.82]Bernie was invited to his friend's home for dinner.

[00:23.50]Morris, the host, preceded every request to his wife

[00:27.40]by endearing terms,

[00:29.06]calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.

[00:34.17]Bernie looked at Morris and remarked,

[00:36.97]"That is really nice,

[00:38.58]that after all these years that you have been married,

[00:41.17]and you keep calling your wife those pet names."

[00:44.23]Morris hung his head and whispered,

[00:46.40]"To tell the truth, I forgot her name three years ago."

[00:51.06]中文大意

[01:24.74]语言点

[01:28.11]be invited for dinner

[01:33.04]If you are invited for dinner,

[01:35.38]you should bring a dinner gift

[01:42.76]host

[01:47.06]主人,主持人

[01:49.70]a TV show host

[01:54.53]precede

[01:57.82]在...前加上

[02:00.49]the words that precede

[02:02.27]上述的话

[02:03.80]precede

[02:04.84]比...重要

[02:07.49]Economy precedes every other problem

[02:14.46]request

[02:18.17]要求,请求

[02:20.11]Your presence is requested at the meeting

[02:25.95]endearing terms

[02:28.60]一些可爱的称呼

[02:31.04]endearing

[02:35.19]可爱的,惹人喜爱的

[02:37.77]He never speaks an endearing word to his wife

[02:44.91]Honey,My Love,Darling,Sweetheart

[02:52.11]Remark

[02:57.34]说,讲

[02:59.33]say

[03:01.25]remark

[03:02.47]言语,评论

[03:05.10]pet name

[03:17.00]hung

[03:18.37]hang

[03:21.88]低下头

[03:23.65]whisper

[03:24.80]耳语,低声说话

[03:27.36]to tell the truth

[03:29.15]老实说,坦白说







Endearing terms

可爱的称呼



Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."



Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”



学英语单词
action and reaction law
active vibration isolation
additional zero
adrenergic drug
Andromeda glaucophylla
armoursmiths
Arteriae centrales posterolaterales
at all hour
avail nothing
band-limited noise
bias adjustment
bluely
body of epididymis
bowraville (bowra)
broadcast control
Bullular canal
caramelle
carrier serving area
Cianciana
class identifier
clinkering zone
CNV
coefficient barotropy
collar-shaped
copy milling machine
Cornus bretschneideri
day of grace
deanol aceglumate
details of the proposed travel
device transformation
dharani
dips
disco ball
does-over
emitter beam lead
extra-strong paper
fault tolerant distributed system
fluorotoluene
forestry remote sensing
frequency upconversion
genus Lappula
glaucopicrin
Gray's sign
gulfwide
halfman
hartshorning
high voltage transformer
humus ortstein
hydraulic lifting system
hydrocortisones
hydrodynamic noise
hyperestrogenization
instruction address
intersecting runway
Katosan
kilaueas
link module
lordotic pelvis
main workshop
manual steering system
minionish
mirasol
neo-geo
non-documentary
non-relapsings
offenders
outer column
overall consumption
parallel-serial hybrid electric vehicle
pas de basque
phase control servo-mechanism
polygonal function
polyvinyl flnoride printed circuit
powerbocking
prelabium
proteolytic coefficient
reflourishes
related subjects
riding the clutch
rostron
roughing circuit
rounding dial
Rzgów
secaucus
selective identification
self-excitation low-frequency generator
slug line
sounding position
sports arenas
stinkbag
technical document
TGU
the intelligentsia
thife
translational axis
undancerly
uniform administration
unmasculinity
vivarini
Wasī'
wishbone flowers