时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话:

A:I almostfell of my chairwhen I was told they had gotten divorced.

当有人告诉我谈们已经离婚了的时候,我吃惊得不得了。

B:Me too. I thought they were the happiest couple of all the time.

我也是,我一直认为他们是最新富的一对夫妻。

A:I wonder how the change of their life comes.

我想知道他们的生活是怎样起变化的。

B:I don’t know.

我也不知道。

地道表达:

fall off one's chair:很吃惊

解词释义:

从字面上看,改习语的意思是“从椅子上跌落下来”,这正是形容“某人在外界的刺激下而极度吃惊所产生的夸大了的动作”。由此,改习语的意思引申为“非常吃惊”。这种引申也符合中国人的语言思维习惯。

支持范例:

Eg.He fell off his chair to find himself the subject of an Associated Press wire story.

他大吃一惊地发现自己成了美联社一篇专线报道的主角。

Eg.She fell of her chair when she went round a College of Education.

去年她顺便参观一所教育学院,对那里的情况大吃一惊。

Eg.She fell off here chair when he rounded on her and called her a liar 1.

他突然怒斥她说谎,她大吃一惊。

词海拾贝:

get divorced:离婚

Eg.Today many women choose to get divorced because they think they will have a better life as a SINDI than by staying in a stale marriage.

今天,许多妇女选择离婚,因为她们认为作辛迪士会比留在僵死的婚姻里生活得更好。

all the time:一直

Eg.He broke his leg and had to lie all the time.

他折断了腿,不得不总是躺着。

Eg.Jack 2 gambled with a group of strangers, and didn't realize till too late that they had been carving 3 him up all the time.

杰克跟一群陌生人赌博,等到他发现他们一直在欺诈他时,已经太晚了。

Eg.Life here is getting more difficult all the time. Let's go while the going' s good.

这里的生活越来越困难了,趁现在好走,咱们还是走吧。

Eg.She can't free herself of the idea that some one's watching her all the time.

她无法使自己摆脱一种想法——好象有人一直在盯着她。

口语句型:

Change of their life comes.生活发生了变化。

I was told...有人告诉我......



1 liar
n.说谎的人
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
2 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 carving
n.雕刻品,雕花
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
标签: 地道口语 对话