时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话:

A:Don’t be worried. Please sit down and take it easy.

不用担心,先请坐下来消消气。

B:How could I feel easy? I’m really pissed.

我怎么能轻松得了?我真是气死了。

A:But you should avoidfinger-pointingwhen you haven’t got the real facts.

但在你还没有弄清真相时,你要避免使用责怪的方式。

B:Ok. I’ll try my best to calm down first.

好吧,我先尽力平静下来。

地道表达:

finger-pointing

解词释义:

这个词的字面意思是“手指着”,不是“手指头”的意思,而是“用手指头指某人或是某件事”。当责怪对方的时候,特别是言辞激昂的时候,总不免要手指一番。现在就用这个词的引申义,即“责备”的意思。

支持范例:

Eg. Her face flushed with anger under thefinger-pointingof her parents.

她在父母的交相指责下,气得满脸通红。

Eg. He roused up at thefinger-pointingof laziness.

他因被指责懒惰而振作起来。



标签: 地道口语 对话
学英语单词
acquired-distinctiveness
Adzope
afterbody angle
auxiliary depth contour
backerman
be designed
calyx
circumforanean
closer than close
contunuous wedling
coronaster volsellatus
coulometric titration
crepitated
cyanogen azide
double O-ring rubber seal
drug contraindication
Ecole
eductor type feeder
endemic therapeutics
endotoxemia
energized line
entrance terminal value
eurs
finely divided metal
fir-blade mounting
firmer chisel set German type
fry in one's own grease
gamma position
generator exciter
gic
grand stair-case
hang it on
hat-band
hole to be provided
hydraulic storage
ill-breds
incontracted
industrial steam plant
instruction execution phase
interlobar arteries
kickballers
koreanum
kreels
lankas
layer crystals
line of play
Linic
linse
lyrifissure
magnetic end shield
Mannich condensate
Meuse(Maas)
Mexicoke
Michelia longistyla
milkglass
mixed ash and slag handling system
mixed connective tissue disease
monee
multistage tools
neutral cargo
original gas in-place
out of context
phagedenoma
photoreversed
Plagiopus
played upon
plica ventricularis
poetaminine
processus oticus internus hyomandib.
programmable read - only memory
psychogenic fugue
pyrochloric
quoins
rebateable
reception of pilot frequency
relative-humidity
rheumatic valvulitis
rigid joint
schools of music
sialoductitis
slann
socialist collective ownership
solder-tail socket
solvella
sorors
species redundancy hypothesis
supervene
swear on the Book
sym-dibromomethyl ether
synodontis
tea mixture
tree-shaped
two-base hits
unexcommunicate
unpowered-flight phase
uterine transplantation of ovary
varioloid
volleyball game
water softening by heating
whenever i was down
within limit
Zhuravlëvka