时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话:

A: But you should be considerate to the kids, it’s their nature to play.

但是你该体贴孩子们,爱玩是他们的天性。

B: What I cannot put up with is that they may even give me a back talk.

我受不了的是他们居然和我顶嘴。

A: Of course, it’s not polite of them, but sometimes you should put things the other way round and try to understand them.

当然,他们是不礼貌,可有时候你该换个角度去想想,试图去理解他们。

地道表达:give someone a back talk

解词释义:back talk在美国口语中,通常指“小辈或下属对长辈或上司的回嘴,顶嘴”。

拓展讲解:我们将back talk写作talk back就变成了动词。

支持范例:

1. give sb back talk

Eg. She stormed at her son for being gave a back talking.

她因儿子顶嘴而对他大发脾气。

Eg. I didn't mean to give you a back talk, I merely meant to say that you had been misinformed.

我并不想跟你顶嘴,我只是想说你听到的话是搞错了。

Eg. Hamlet would not listen to her, but gave him a back talk.

哈姆雷特不听她的话,反而顶嘴。

Eg.The new student start off on the wrong foot with the teacher by giving the teacher a back talk.

那个新来的学生粗鲁地跟老师顶嘴, 一开始就把关系搞僵了。

2. talk back

Eg. Robert had the impudence 1 to talk back to his teacher.

罗伯竟狂妄得跟老师顶嘴。

Eg. How could you talk back to your boss like that?

你怎么能那样与你上司顶嘴?

Eg. He whacked 2 the little boy for talking back.

他为了那小男孩顶嘴而用力打他。

Eg. Ruth was disciplined at school for talking back to the teacher.

路丝因为和老师顶嘴,受到了处分。

词海拾贝:

1. put up with:忍受,承受

Eg. His merit was so great that they had to put up with him.

他的优点那么突出因此人们只好听之任之。

Eg. You would need to be a saint to put up with her children.

只有圣人才能容忍她的那几个孩子。

Eg. Your boss is an absolute dictator and I don't know how you guys put up with it.

你们的老板是一个十足的大独裁者,我不知道你们这些人怎能容忍。

Eg. We can' t change the bad weather, so we must put up with it.

我们改变不了这种坏天气,所以对它只好忍受。

2. the other way round:正好相反

Eg. You've got your hat on the other way round.

你的帽子戴反了。

Eg. I was accused of stealing money from her but in fact it was the other way round.

说我偷了她的钱, 其实正相反是她偷了我的钱.

Eg. We thought Mary would pass and John would fail, but it was the other way round.

我们原以为Mary会及格,John不及格,但结果完全相反。

Eg. Watch. You slide the film in this way round, not the other way round.

看好。你从这个方向卷胶片,不是从相反的方向。

口语句型:

It is ( not ) polite of sb. 某人有礼貌。



1 impudence
n.厚颜无耻;冒失;无礼
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
2 whacked
a.精疲力尽的
  • She whacked him with her handbag. 她用手提包狠狠地打他。
  • He whacked me on the back and I held both his arms. 他用力拍拍我的背,我抱住他的双臂。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
6-P-GD
all-geared clutch
altenmarkts
An Ngai Trung
assigned error
bacillary phthisis
birthday girl
brom(o)-
bromomalonic acid
celastrus orbiculatuss
ChemChina
cinder pit
citcular file
computer hedgehog
contact wetting
dark horse
deck decompression chamber
desmethoxypodophyllotoxin
discount coupon
discourse structure
diving breathing apparatus
dust concentration index
duty to bargain
electroacoustical characteristic
energy band tail
fiat currency
file-transfer program
final game
final protocol
firing-head
Fuchs's wire cage
fuel injection quantity per cycle
grooved plate
hawksbeard
heart checks
heimer
hot tip
independent data communication system
infopreneurs
kallmeyer
keshtmand
Kotthaus
lamellar filter
landaus
leaded gasolines
limosis
littel
live at
makoti
mastheaded
mcquarters
Medicago polymorpha
Menodus
mercury cathode gas-filled tube
meteorological hazard mitigation
Migyaunglaung
Min. mold height
missocialisation
molly-dooker
morris chair
Mount McKinley
needle-like bainite
off centre
optimal return time
paeaned
parlements
Patapsco formation
phantasmatology
Pinyin coding
pogonia nudiusculum mitt.
price ex-factory
prick-madam
privilege attribute certificate
product of industry
propagation of singularities
purely economic lose
quartzlike
related communications
relief effect
retinalism
rhizosolenias
rorts
safety call format
send backward
sequatchie
Shinagawa-ku
siesmicity
single action compression
sit-and-go
sporelike
starting character position
statutory undertaking
tetradecyl mercaptan
titulada
track steam crane
troley
turn a cold shoulder to sb.
Tweedle-dee
warm nodule
washing classifier
William Edward Burghardt Du Bois