迷你对话学地道口语第78期:难以收拾
时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语
迷你对话:
A:You know that? Dan got a divorce.
你知道吗?Dan离婚了。
B:Really? I thought he loved his wife very much.
真的吗?我还以为她很爱他的妻子了。
A:Yeah. But his relation with Sallycome to a stichy endand was found by his wife.
他是很爱他的妻子,但是他与Sally的关系到了难以收拾的局面,这一切被他妻子发现了。
B:He deserved it.
他活该!
地道表达:
come to a sticky end
小编讲解:
sticky是形容词,意思是“难对付的,困难的”, come to的意思是“到了”,end的意思是“结尾,结局”。所以该短语的意思是“到了一个棘手的结局”,即指:到了一个难以收场的局面。和中文中的“死于非命”意思相近。
支持范例:
Eg.If be goes on persecuting 1 people, and stirring up hatred 2 of himself, one day he'll come to a sticky end.
如果他继续迫害人民,激起他们的仇恨,总有一天,他会落得个可悲的一场。
Eg. Iam afraid he will come to a sticky end.
我担心他将搞到一个感到难以处理的下场。
Eg.Most gangsters 3 come to a sticky end eventually.
大多数歹徒最终都落得个不好的下场。
词海拾贝:
one's relation with sb:某人与某人的关系
Eg.That girl has not a good relation with her parents for they turn a big eye to her brother.
那个女孩与父母关系不好。他们对她的弟弟有偏心眼。
Eg.To establish business relation with you is what we have hope for years.
与贵方建立贸易关系是我们多年来的愿望。
Eg.Relation with our neighbors is not very harmonious 4 at the moment
目前我们与邻居的关系不很融洽。
Eg.The country has good relation with its neighbour.
这个国家和它的邻国保持着友好关系。
妙语佳句:
He deserved it!
他活该!
- This endurance made old Earnshaw furious, when he discovered his son persecuting the poor, fatherless child, as he called him. 当老恩萧发现他的儿子这样虐待他所谓的可怜的孤儿时,这种逆来顺受使老恩萧冒火了。
- He is possessed with the idea that someone is persecuting him. 他老是觉得有人要害他。
- He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
- The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
- The gangsters offered him a sum equivalent to a whole year's earnings. 歹徒提出要给他一笔相当于他一年收入的钱。
- One of the gangsters was caught by the police. 歹徒之一被警察逮捕。
- Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
- The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。