时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   There is a story I have heard, 我听说,一只鸟的故事,


  A poet learned it of a bird, 传说久远,诗人辗转获悉,
  And kept its music every word, 他记下,鸟儿啁啾的过去;
  A story of a dim ravine, 有座峡谷,幽深阴暗,
  O'er which the towering tree tops lean, 一株树,高高的树梢弯曲,
  With one blue rif of sky between; 天空,挤出一丝蓝色缝隙;
  And there, two thousand years ago, 两千多年前,那处峡谷,
  A little flower as white as snow, 开着朵小花,洁白妩媚,
  Swayed in the silence to and fro. 踏着内心脚步,曼妙起舞;
  Day after day, with longing 1 eye, 年复一年, 摇曳着企盼,
  The floweret watched the narrow sky, 晶亮眼瞳,凝视狭仄天空,
  And fleecy clouds that floated by. 轻柔的云,悠然飘过头顶;
  And through the darkness, night by night, 流水的日子,黑暗无边,
  One gleaming star would climb the height, 有颗星星,从蓝色缝隙闪入,
  And cheer the lonely floweret's sight. 鼓掌欢呼,遗世独立的坚守;
  Thus, watching the blue heavens afar, 于是,遥远天穹,
  And the rising of its favorite star, 升起一颗,笑脸星辰,
  A slow change came—but not to mar 2; 哪怕改变微小,不会太糟;
  For softly o'er its petals 3 white 花瓣上方,悄然升起
  There crept a blueness, like the light of skies upon a summer night; 一抹亮丽,幽蓝夜空里,尽情伸展,夏季的深邃致意;
  And in its chalice 4, I am told, 小花,那捧白色圣杯,
  The bonny bell was formed to hold a tiny star that gleamed like gold. 一柄漂亮的花蕊,从容举起,金色铃铛,星光四溢的魅力;
  Now, little people, sweet and true, 可爱的孩子,关于真诚课程,
  I find a lesson here for you, 一场动容相逢,竟是风铃草
  Writ 5 in the floweret's hell of blue: 地狱里,写下的秘密;
  The patient child whose watchful 6 eye, 学会坚忍,学会敏锐观察,
  Strives after all things pure and high, 仰望那些,纯洁高贵的魂灵,
  Shall take their image by and by. 耳濡目染,获取精神动力。

1 longing
n.(for)渴望
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
2 mar
vt.破坏,毁坏,弄糟
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
3 petals
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
4 chalice
n.圣餐杯;金杯毒酒
  • He inherited a poisoned chalice when he took over the job as union leader.他接手工会领导职务,看似风光,实则会给他带来很多麻烦。
  • She was essentially feminine,in other words,a parasite and a chalice.她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
5 writ
n.命令状,书面命令
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
6 watchful
adj.注意的,警惕的
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
学英语单词
aeroplane propeller
arsenical wood preservatives
articulite
assistive
attwoods
bacterial microscopy
basic copper(ii) iodate
be critical about
Bellasthman
bisolvomyein
bourrage
break wave
castellated-nut
centrifugal degasser
cephala
charterer's risk
circumferentially compressible
connells
cremersii
crotchett-yard
Cyananthus neurocalyx
Dammastock
data query system installation
deficiency of yin affecting yang
deinstall
disc runout
distribution agreements
electric routing analogy
emergency key
enlargings
entire action
equilibrium radiation
equipment component list
estimated breeding value
ethnolects
european conference on object-oriented programming
experimental digital television
extended school day
franglification
French Revolutionary calendar
Fujithion
gear teeth lapping machine
Geisingen
hadrosaurid
half-open scanning
hay-asthma
heddle bar
heterotrophic
higher hydrocarbons
housing panee
HPAIV
incontinence
inhibited red fuming nitric acid
interperiod tax allocation
iodoamphetamine
Kromspinel
latik
little brown bats
low energy diet
malayas
mediates
method of vision research
multi quantum well device
natural language query
non-interchangeable fuse
noncommon effect
npc (nuclear power committee)
oleotherapy
pamperdy
Papua, G.of
paraspecific therapy
pars membranacea septi interventricularis cordis
perisperm
PHALLOSTETHOIDEA
photohalogenosubstitution
photomacrographs
phylonepionic
prescriptionist
pseudoatomic
question term table
radionuclide purity
radiotelegrapher
raggio
Rhêmes-St-Georges
segment translation exception
sells short
seroenzyme
shoe retracing spring
siggen pro
source function
South Caucasus
squamous cell hyperplasia of cervix
stator before rotor
stator-rotor unit
subsinuate
such is the case
thare
the oldest trick in the book
vretical synchronization
wipping
X Consortium