时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   So unobtrusively that I scarce noticed the movement, the girl had drawn 1 to her mother's side. 起初,我还真没注意到,悄无声息地,那姑娘仄到她妈妈身边,


  What she said to her I did not hear, for the brief words were uttered in a low voice; 那些话语很轻,我听不见她对母亲说了什么,
  but I noticed, as she spoke 2, one small, fair hand rested on the woman's hand. 不过,我留意到,那姑娘说话的当口,她那小巧美丽的手已搭在那妇人的手上。
  Was there magic in that touch? 这就是触摸的神奇?
  The woman's repulsive 3 aspect changed into one of kindly 4 welcome, 那妇人反感冷淡的口吻转瞬变得柔和亲近,
  and she said, "Yes, it's a long way to G—. I guess we can find a place for him." “是的,去G地的路还远着呢,我想,我们是得给他安排住下。”
  Many times more during that evening, did I observe the magic power of that hand and voice—the one gentle yet potent 5 as the other. 就在那个晚上,我确实留心到那双手、那个声音的神奇——温柔中透出强势力量。
  On the next morning, breakfast being over, 次日清早,早饭后,
  I was preparing to take my departure when my host informed me that if I would wait for half an hour  我打算告辞,男主人突然告诉我,如果我可以等半个小时的话,
  he would give me a ride in his wagon 6 to G—, as business required him to go there. 他可以捎带我去G地,他要赶着马车去G地办事。
  I was very well pleased to accept of the invitation. 我自然非常高兴地接受了他的好意。
  In due time, the farmer's wagon was driven into the road before the house, and I was invited to get in. 约定的时间到了,那农夫的马车来到屋前路上,我受邀上车后,
  I noticed the horse as a rough-looking Canadian pony 7, with a certain air of stubborn endurance. 这才看见那匹驾辕的马驹,那马驹面部粗糙,属于加拿大品种,具有顽强忍耐的优良品性。
  As the farmer took his seat by my side, the family came to the door to see us off. 农夫上了车,坐在我身边,全家人走出门来给我们送行。

1 drawn
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
2 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 repulsive
adj.排斥的,使人反感的
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
4 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
5 potent
adj.强有力的,有权势的;有效力的
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
6 wagon
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
7 pony
adj.小型的;n.小马
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
学英语单词
a ray of
alienatory
Ammoket
anthomaniac
arteria circumflexa scapulaes
auti-fouling coat
bacul-
basic training
be buried under
cereal food
channel for orders
commaund
corporate gang
crocein scarlet 3b
current-cost accounting
d-va
data aggregate type
deep sea mining vessel
Deutsch-Wagram
discipline of tribunal
donts
downhole water flow regulator
dried whole egg
dye beck
edgar rice burroughss
ERGO-Shell
ethnocinemabography
everything to
fev
final subcircuit
finger baffle
finite population correction factor
flexile
freon chiller unit
Furmanov
genus acacias
grease squirt
heavy gas
high concentration hydrochloric acid treatment
high-voltage testing transformer
homoamino acid
housing gasket
hybrid released translation
Khairabad
knocking on wood.
Lenetran
luzzu
main breadth line
make it clear
matt-finisheds
metacromia
microbooster
microcassette recorder
minimarathons
Mphoengs
musayev
my memory
Nexus One
Nihālpur
oeq
phoenix club
planned distributing
postglacial epoch
prelatize
Privas
rachigrap
reduced system of residues
rethinkable
rsjc
salsolinol
sea-captured streams
second helpings
semi-elastic subgrade
semisimple module
short moderate swell
sialons
smokehouses
solar thermal power plant
sowerbyella pallida
spinalized
Spirochaeta eberthi
stercoraceous vomiting
steroid glycoside
storage list
struggle into
subcutaneous test
subeditor
Tadjena
tegel
terminal buttons
tetragnatha praedonia
Tokary
tom collinss
tools for machine tools
total bacteria count
trace of precipitation
UIML
uninserted
unpavilioned
upgird
visual pass
warehousing charge