时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   And now that soft hand was laid gently on the pony 1's neck, and a single low word spoken. 眼前,那只温柔的手轻轻放在小马驹的脖颈上,姑娘轻声慢语地对它说话。


  How instantly were the tense muscles relaxed—how quickly the stubborn air vanished! 不过转眼间,狄克紧张的肌肉已经松弛,僵持的坚冰终于打破。
  "Poor Dick!" said the maiden 2, as she stroked his neck lightly, or softly patted it with a childlike hand. “可怜的狄克,”那姑娘一边说,一边轻轻拍着小马驹的脖颈,或者不如说,用那满怀柔情的孩子般手拍打狄克,
  "Now, go along, you provoking fellow!" she added, in a half-chiding, yet affectionate voice, as she drew up the bridle 3. “该走了,你这让人生气的孩子!”她的话语中夹杂责备,亦不乏温情脉脉,说话间,她还提了提笼头。
  The pony turned toward her, and rubbed his head against her arm for an instant or two; 狄克朝她转过身来,用头朝她胳膊蹭动片刻,
  then, pricking 4 up his ears, he started off at a light, cheerful trot 5,  然后竖立耳朵,轻快地跑起碎步,接着,尥开蹄子跑开了,
  and went on his way as freely as if no silly crotchet had ever entered his stubborn brain. 好像刚才不曾有任何怪异的念头盘踞在它那固执的小脑瓜里。
  "What a wonderful power that hand possesses!" said I, speaking to my companion, as we rode away. 马车跑起来了,“手,该有多么神奇!”我对身边的人说道。
  He looked at me for a moment, as if my remark had occasioned surprise. 农夫注视了我片刻,好像我的话使他偶发惊奇,
  Then a light came into his countenance 6, and he said briefly 7, "She's good! Everybody and everything loves her." 他的脸上闪过一丝喜悦,却只说了句,“她心地仁慈,这里的人和那些牲口都喜欢她。”
  Was that, indeed, the secret of her power? 的确,难道她有神奇力量的秘密?
  Was the quality of her soul perceived in the impression of her hand, even by brute 8 beasts! 抑或她的灵魂高贵?
  The father's explanation was doubtless the true one. 这位父亲的话无疑道出了真相,
  Yet have I ever since wondered, and still do wonder, at the potency 9 which lay in that maiden's magic touch. 从那以后,我确实想知道,甚至今天,似乎更想弄明白,那姑娘轻抚的手里究竟存在什么样的神奇魔力。
  I have seen something of the same power, showing itself in the loving and the good, 我见过同样的力量诉求,从容地表达爱恋与善行,
  but never to the extent as instanced in her, whom, for want of a better name, I must still call "Gentle Hand." 但从未见过类似这位姑娘手里升起的奇迹,她给我内心带来了惊悚震撼。如果让我用贴切的词语形容,我宁愿称呼她为“温柔的手”。

1 pony
adj.小型的;n.小马
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
2 maiden
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
3 bridle
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
4 pricking
刺,刺痕,刺痛感
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
5 trot
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
6 countenance
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
7 briefly
adv.简单地,简短地
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
8 brute
n.野兽,兽性
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
9 potency
n. 效力,潜能
  • Alcohol increases the drug's potency.酒精能增加这种毒品的效力。
  • Sunscreen can lose its potency if left over winter in the bathroom cabinet.如果把防晒霜在盥洗室的壁橱里放一个冬天,就有可能失效。
学英语单词
a sack of potatoes
advanceth
affinely connected manifold
all relay system
aluminum substrate
angiopteris lobulata ching
Anglo-nubians
antipelargy
backovers
box willow
brown-eyed soul
bursting chamber
Candida parapsilosis
chemically bonded moiety
chickenability
chief whip
city tree
corona discharge valve
dealate
DeepMind
design modification
Desperate Housewives
dig away
direct traffic
disastre
electronic data processing division
enshadowed
evidence verification authority
executive-control language
explosion-proof housing
fly-by-wire aircraft
full time workers
FX Swap
Gaskell, Mrs. (Elizabeth Cleghorn Stevenson Gaskell)
gfdl
gildemeister coding system
gracelessly
grouped printing mode
halloweens
hand-held binocular
have more sense than to
Honorius I
house-drainage
II Kings
in one's search for
independent increments process
integrating nephelometer
isotropic indicatrix
Jarrettsville
lamination synthetic leather
locomotive waiting track
Longuet's incision
maintenance stage
malerde
Mamabula
manual knob
milled glutinous broomcorn millet
moisture field
montaas
named instance
non-operating revenue
non-operating station
non-recoverable part
nonregular service
noshed
occluding
Ohio goldenrod
operating cylinder piston head
optical logical devices
parapsidal furrows
phycological cytology
pool attendant
primary cells
primitive translation
probe voltage
pseudobreccias
purchasing managers index
rebated lock
resistant to treatment
romel
rotary car dump
Rummukkala
sale work
seismographies
self supported stack
serreau
shitly
short spiky hair
show someone the ropes
snowshoe hare
sore
Standalone server
steepill
stepping switch
stratum corneum unguis
strongest growing zone
supercomputing server
swinburns
torquato
unbeckoned
wemba
wet weight