时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   And a pretty example you set as a father! You'll make your boys as bad as yourself. 作为父亲,你的模范示范可真不赖!你让儿子们像你一样举止恶劣。


  Talking as you did all breakfast time about your buttons! and of a Sunday morning, too! 每天早餐时间,学着你喋喋不休地大谈你的纽扣!甚至周日上午也不例外。
  And you call yourself a Christian 1! I should like to know what your boys will say of you when they grow up! 你还竟然标榜自己为基督徒!我真想知道,孩子们成人后将如何议论你!
  And all about a paltry 2 button off one of your wristbands! 所有话题没一样离开鸡毛蒜皮,包括你哪只袖口掉只纽扣啦,
  A decent 3 man would n't have mentioned it. Why don't I hold my tongue? 举止优雅的绅士从来不屑谈这些鸡零狗碎。为什么我不住嘴?
  Because I won't hold my tongue. 因为我不想住嘴!
  I'm to have my peace of mind destroyed—I'm to be worried into my grave for a miserable 4 shirt button, and I'm to hold my tongue! 我就是想毁掉平和心态——我就是想哪怕为一只倒霉纽扣也恨不得愁得钻进坟墓。那么,就彻底闭嘴了!
  Oh! but that's just like you men! 天呀!那才和你们这些男人一个鬼样!
  But I know what I'll do for the future. 可是,我知道得为自己将来打算。
  Every button you have may drop off, and I won't so much as put a thread to 'em. 你身上每粒纽扣可能都会掉落,我可不会那么心甘情愿地穿针弄线随时伺候,
  And I should like to know what you'll do then! Oh, you must get somebody else to sew 'em, must you? 我还很乐意知道接下来你要做什么。噢,你一定要找其他女人给你缝,是不是?
  That's a pretty threat for a husband to hold out to his wife! 那可是老公甩给老婆的杀手锏。
  And to such a wife as I've been, too, such a slave to your buttons, as I may say. 像我这样老婆当然一样,不妨这样说,我不过是对付你纽扣的奴隶罢,
  Somebody else to sew 'em'! No, Caudle, no; not while I'm alive! 会有其他女人给你缝的, 不,高德,不,只要我还活着,就不会有!
  When I'm dead—and, with what I have to bear, there's no knowing how soon that may be when I 'm dead, I say—oh! what a brute 5 you must be to snore so! 如果我死了呢?——还需要忍受什么?没人知道还有多久——一旦快死了,我会说——天呀!你简直是个只会打呼噜的畜生!
  You're not snoring? Ha! that's what you always say; but that's nothing to do with it. 你没有打呼噜?嘁!你总这样说,但所有一切全都无所谓了。
  You must get somebody else to sew 'em, must you? Ha! I should n't wonder. 你肯定还要找其他女人过日子,是吗?嘁!我不该大惊小怪。
  Oh, no! I should be surprised at nothing now! Nothing at all! 天呀!绝不!现在我对发生任何事情都不会吃惊。一点儿不会!
  It's what people have always told me it would come to; and now the buttons have opened my eyes! 如同别人总是告诉我那样,该来的,一定会来;纽扣才让我看清这些!
  But the whole world shall know of your cruelty, Mr. Caudle. After the wife I've been to you. 其实,所有应该了解的就是你的残忍,高德先生,和你结婚后,
  Caudle, you've a heart like a hearthstone, you have! 高德,你简直就是铁石心肠。一点儿没错!

1 Christian
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 paltry
adj.无价值的,微不足道的
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
3 decent
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
4 miserable
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
5 brute
n.野兽,兽性
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
学英语单词
Adabaī Mahamoud
aerospace project
alternative debt
amplitude equation
an aerial depth charge
asymptomatic bacteriuria
bloink
bog
Both engines full astern!
building brick
carbonate of potash
checkout facility
closed segment
collarband shirt
comtesses
crop-full
cutesifies
demand matching
Digitaria mollicoma
does time
double condenser
drip opening
drive's license
electric vibrate tie tamper
elegans
euchinine
Eulerian tour
ferriammonium sulfate
final purification
find ... voice
flail chopper
flux-density
fore-
fore-wise
foreheadedness
fragile fibre
Fuller,Allred Carl
gazzanigas
general notification
golchin
greenmail
hamburger bun
henker
Ianson
iatrogenic side effect
illawarras
impassiveness
Indiary
instrument landing system localizer
kalamajka (czechoslovakia)
key-and-slot
keystone ring
kinged
Librans
lime-soil compaction pile
linear tape counter
liquifiable assets
llorach
logarithmic A-D converter
Longshan culture
Luy-de-Béarn
Lythrum hyssopifolia
man in business
Manthani
Marine Information Management Center
mcpeck
mephitic, mephitical
My uncle had a heart attack last year
namibie
nankeens
Niani
nonfalsified
Notholirion bulbuliferum
nud-
pale lips
PATELLALGIA
peakload
phase-veversal protection
prabowo
reassumpt
reticulates
riot grrl
sadd
sea-wrack
self-action
sensory club
short-decayed
sphygmotonograph
state variable terminal node
sweatdropping
teredines
thalictrum thunbergi dc.
traffic amount
twin cable system
uniform atomizing
vapor generator
VSIP
water scouring
Wordsworthian
writedown
xiphomphalopagus