美国语文第五册 第120期:乡村铁匠(2)
时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国语文第五册
英语课
He goes on Sunday to the church, 周日,他去教堂做礼拜,
And sits among his boys; 坐在自己孩子们中央,
He hears the parson pray and preach, 聆听牧师庄严的祈祷,
He hears his daughter's voice 捕捉女儿的欢欣歌唱,
Singing in the village choir 1, 在乡村合唱团弥撒声里,
And it makes his heart rejoice. 他的心无比欢畅。
It sounds to him like her mother's voice singing in Paradise! 好像是母亲的声音,在伊甸园里轻轻吟唱。
He needs must think of her once more, 他肯定又想起了母亲,
How in the grave she lies; 如何竟孤单躺进坟场,
And with his hard, rough hand he wipes a tear out of his eyes. 那双硬实粗糙的大手,擦拭不尽的眼泪流淌。
Toiling 2, rejoicing, sorrowing, 劳累欢乐,悲哀惆怅,
Onward 3 through life he goes; 穿梭在,岁月绵延的长廊,
Each morning sees some task begin, 晨曦中,开始新的艰苦劳作,
Each evening sees its close; 夜幕里,他以锤声夯落收场。
Something attempted, something done, 内心充足,打好每块锻铁,
Has earned a night's repose 4. 岁月安好,飘进每晚心灵之窗。
Thanks, thanks to thee, my worthy 5 friend, 衷心感谢,我的朋友,
For the lesson thou hast taught! 感谢你生动的一课,
Thus at the flaming forge of life 生活,要经历无数次淬火;
Our fortunes must be wrought 6; 命运,需扭曲锻造重撞。
Thus on its sounding anvil 7 shaped each burning deed and thought! 那訇然滚动的铁砧上,才能升华起炽热行为,还有思想。
1 choir
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
- The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
- The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
2 toiling
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
- The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
- She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
3 onward
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
- The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
- He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
4 repose
v.(使)休息;n.安息
- Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
- Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
5 worthy
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。