时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:美国小学英语教材4


英语课

   GETTING READY FOR WINTER 为冬天做准备


  As the summer passed, the cubs 1 grew bigger and stronger every day. 夏天过去了,小熊们一天天长大,越来越强壮。
  They did nothing but eat, and yet the fishes, bugs 2, nuts, and berries 3 were not enough for them. 他们除了吃什么也不做,然而鱼、虫子、坚果和浆果不够他们吃了。
  Mother Bruin saw that her children were always hungry. 熊妈妈布伦看到她的孩子们总饿着。
  "How thin you are!" she cried. “你们多瘦啊!”她叫道,
  "You cannot sleep through a whole winter with no more fat than you have now, my children. “我的孩子们,你们现在这点儿脂肪睡不过整个冬天。
  You must eat meat, then you will grow fat enough to sleep all winter without eating." 你们必须吃肉,变得足够胖,然后冬天不用吃东西也能睡过去。”
  So she went toward 4 the village until she came to a large pasture 5. 于是她朝村子走去,到了一个大草场上。
  There she killed a fine black horse, which she draged into the forest. 在那里,她杀死了一匹优良的黑马,并把它拖进了森林里。
  She and her cubs feasted on the fresh meat until they had all they wanted. 她和孩子们尽情享用着鲜肉,直到吃饱了。
  Then they crept 6 far into the dark woods and lay down for a quiet sleep. 然后,他们蹑手蹑脚地走到黑树林里,躺下来安静地睡了一觉。
  From this time on, each day brought new trouble to the village. 从此以后,他们每天都给村里带来新的麻烦。
  Bee-hives were robbed 7; one farmer lost a cow, another a horse. 蜂巢被抢劫;一个农夫丢了一头牛,另一个丢了一匹马。
  The Bruin family became very very fat. As for Mishook, he was as round as a log 8. 布伦一家变得非常非常的胖。至于米舒克,他像木头一样圆圆的。
  At last autumn came, and the mother bear made a large, new den 9. 终于秋天到了,熊妈妈建了一个很大的新洞。
  In October, the whole family slept in it most of the time. 10月,熊一家大部分时间都在睡觉。
  Once in a while the mother went out to hunt for food. 有一次,熊妈妈出去寻找食物。
  Then she would say to her children, "Don't go far away, my dears; 她会孩子们说:“我的宝贝们,不要走太远;
  the snow may fall at any moment, and we must not leave tracks 10 in the snow. 可能随时会下雪,我们不能在雪中留下痕迹。
  Men will find us and kill us if we do" 否则人们会找到并杀了我们。”
  Soon the north wind began to blow, rain fell often, and the mornings became colder. 不久,天开始刮北风了,也经常下雨,早晨也变得更冷了。
  The birds had long ago flown away to a warmer country. 鸟儿很久以前就飞到了温暖的国家。
  By this time, the bears had grown very sleepy. 这时,熊已经变得很困了。
  Now Mother Bruin would not let her cubs eat much, 熊妈妈不让孩子们吃太多东西。
  but she told them to drink all the water they wanted. 但是她告诉他们随意喝水。
  One day, when they were all in the cave, she said: "It is time to take a long rest, children. 有一天,他们都在洞穴里时,她说:“孩子们,到睡觉的时候了。
  We are not going out again until springtime. 我们要到春天才会出去。
  Mishook and his little sister must lie down in the back of the den, 米舒克和小妹妹必须躺在洞穴后面,
  and the older cubs in front of them. I will stretch myself near the opening." 前面是大熊,我会横在洞口。”
  Mother Bruin then closed the mouth of the cave with brushwood, and the bears fell asleep. 熊妈妈布伦用灌木把洞口封住,然后熊们就睡觉了。
  The den was soon covered deep with snow. 洞穴很快被雪盖住了。
  Not again until spring would Mishook and his family leave the warm cave. 直到来年春天,米舒克和他的家人才离开温暖的洞穴。

1 cubs
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
2 bugs
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
3 berries
n.浆果( berry的名词复数 );(葡萄,番茄等)浆果;干果仁;干种子
  • Birds feed on nuts and berries in the winter. 鸟类靠坚果和浆果过冬。
  • We went here and there looking for berries. 我们四处寻找浆果。 来自《简明英汉词典》
4 toward
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
5 pasture
n.牧场,牲畜饲养
  • This is the place where they used to pasture.这就是他们过去经常放牧的地方。
  • The boy got up very early every morning to pasture cattle.这男孩每天起得很早去放牛。
6 crept
v.蹑手蹑足地走( creep的过去式和过去分词 );缓慢地行进;爬行;匍匐
  • I crept up the stairs, trying not to wake my parents. 为了尽量不吵醒父母,我蹑手蹑脚地上了楼。
  • He had crept up on his unsuspecting victim from behind. 他从背后悄悄逼近了那毫无戒备的受害者。
7 robbed
v.抢夺( rob的过去式和过去分词 );抢劫;掠夺;使丧失
  • Would you be able to identify the man who robbed you? 你能够认出那个抢你东西的人吗? 来自《简明英汉词典》
  • They stood looking on while the man was robbed. 正当那个人被抢劫时,他们却站在那儿袖手旁观。 来自《简明英汉词典》
8 log
n.记录,圆木,日志;v.伐木,切,航行
  • They log for a living.他们以伐木为生。
  • And then what do you do with that log?然后你要拿那些记录做什么呢?
9 den
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
10 tracks
n.小路( track的名词复数 );跑道;路径;轨道v.跟踪( track的第三人称单数 );跟踪摄影;留下(脏)足迹;追随(潮流等)
  • Tracks led up the mountainside. 小径沿着山坡向上延伸。
  • All the tracks have been digitally remastered from the original tapes. 所有的曲子都已经从原始录音带转录到了数码母带上。
标签: 小学英语
学英语单词
accola
agrarianizes
aircured
Alexandroff compactification
anantherate
anti-isomorphic algebra
aplastic anaemias
appropriate public authority
atopic dermatitis
bates's feed
benignant
binitarianism
blocker bet
blue-speakers
border effect
buncher of particles
cam block
carmovirus carnation mottle virus
cavenger jig
cephalophragma
class character
coercive isomorphism
comprehensive case
database diagnostics
decade box
declaringly
deodand
dog tied up
dummy treatment
eventualist
expansion-ring
F-actinF
filtration underground
frothed latex
fuzzy production system
Fëdora I Aleksandra, Ostrova
hansen-woodyard end-fire linear array
heatabsorbent surface
incrementor
integrated services network
intensity grid
korbonski
laicity
laser fusion experimental device
leaded zinc
leapfroging
lumber-rooms
Lyon King of Arms
magnetic belt
marakkanam (merkanam)
Microula forrestii
mining area communication
mohorita
munchable
nitroaromatics
No rose without a thorn
no-load jet
number-theoretical method
olsens
PCOP
pen culture
physical geomorphology
phytocoenoecology
pin-fire
potter oscillator
preferential attack
present speed
produ wood
promotion
protonatable
pump noise monitor
puppily
Qinling Mountains
raisining
red deadnettle
reduced form disturbance
register,arithmetic and logic unit
release connection
retroactive inference
rich-bound
salahaddin
salicylic acid filter
shamas
simulated interview
skeleton key
slattings
SSL certificate
St Mary Pk.
steam gauge stand
stockroom
sulisobenzone
tangerine trees
Teviot
Therems
throw yourself at sb
tongue and groove labyrinth
trigonum dorsale
triphenyl tetrazolium chloride method
turbo-alternators
ungallantry
universal rolling mill
wet dust extraction