时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   One day when I had lost my place in the class, I came home discouraged and fretful. 一天,因为考试不理想,我沮丧和烦躁地回到家里。


  I went to my mother's chamber 1. 我走进母亲的房间。
  She was paler than usual, but she met me with the same affectionate smile that always welcomed my return. 她比以前更显苍白,可是她一如往常带着亲切的微笑欢迎我回来。
  Alas 2! when I look back through the lapse 3 of thirteen years, I think my heart must have been stone not to have been melted by it. 唉!十三年后回忆起来,我想当时我的心可能是石头做的才没被融化。
  She requested me to go downstairs and bring her a glass of water. 她叫我下楼取一杯水。
  I pettishly 4 asked her why she did not call a domestic to do it. 我怒气冲冲地说怎么不叫佣人去。
  With a look of mild reproach, which I shall never forget if I live to be a hundred years old, 她略带责备地说,这种责备即使活一百岁我也不会忘记,
  she said, "Will not my daughter bring a glass of water for her poor, sick mother?" 我的女儿不愿意给她生病的可怜母亲取杯水吗?
  I went and brought her the water, but I did not do it kindly 5. 我心不甘情不愿地取来了水。
  Instead of smiling, and kissing her as I had been wont 6 to do, I set the glass down very quickly, and left the room. 我没有对她笑,也没有像往常一样亲吻她,我放下杯子就离开了房间。
  After playing a short time, I went to bed without bidding my mother good night; 在玩了一阵后,我上床了,没有和母亲说晚安;
  but when alone in my room, in darkness and silence, I remembered how pale she looked, and how her voice trembled when she said, 可是当我独自一人在安静漆黑的房间里,我想起她脸色多么苍白,她的声音是多么颤抖,我无法入睡。
  "Will not my daughter bring a glass of water for her poor, sick mother?" I could not sleep. 她说“我的女儿不愿意给她生病的可怜母亲取杯水吗?”
  I stole into her chamber to ask forgiveness. 我偷偷走进她的房间请求她原谅我。
  She had sunk into an easy slumber 7, and they told me I must not waken her. 可她已经睡着了,人们告诉我不能惊醒她。

1 chamber
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 alas
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
3 lapse
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
4 pettishly
  • \"Oh, no,'she said, almost pettishly, \"I just don't feel very good.\" “哦,不是,\"她说,几乎想发火了,\"我只是觉得不大好受。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating. 于是他一气之下扔掉那个弹子,站在那儿沉思。 来自英汉文学 - 汤姆历险
5 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
6 wont
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
7 slumber
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
学英语单词
acid resisting concrete
aerotech
Asikkala
be indigenous to
biogeochemists
bourcart
brain imaging
bring someone to grips with
capitals of niger
carbon colour test
cardiectasis
choledocholithiasis
coatees
cubic closedpacked structure
cultural background
cutting nippers
Datchino
daydreamy
debounced
devotions
diabase spessartite
direct labo(u)r expense
direct probe
double strength fertilizer
drop lines
embrown
enforcement mechanism
extorted
extra wage system
eye-like gland
fallowist
false tamarisk
flush gate
functionals
gavarni
genus chimaeras
genus cortinariuss
gillnetting
glucosaminic
gold rusher
golf range
heaviness in waist
hermetically sealed
heterobonded
homo sapiens neanderthalenses
horizontal detail
hydrogeologists
induced lift
kinematic(al) boundary condition
kksf
krapf
lactated
lancer
Lepotsol
limoes
liophile or lyophile colloid
local director
lonaprofen
Mahongo
Mantispidae
marrow-iron-turnover
mass-transport overpotential
mekydro
mijnheers
mold releasing agent
nonregional
not on speaking terms with
nucleus juxtaolivaris
old soldiers
organic nitrogen
pinchfists
portable microscope
Pourcieux
preceptories
preloaded bearing
Premium Reserves
prosthecas
raise mortgage
recept
records management
repeated-stress
rupprechts
saald
San Juan de Ciénaga
sequence of operation
sharp-limbed
short gyri of insula
shrunken plant
shutter dam
silverglate
sleep-debt
summit meeting
take-home pay
thermoplastic memory system
thoracopneumograph
ticket punch
torpor peristalticus
tropospheric scatter transmitter
type classification
untiring
Vadodara
water break section